ArchWiki:Translation Team (Bahasa Indonesia)
Membuat halaman baru dan terjemahannya
Pilih halaman yang akan diterjemahkan
Anda dapat menemukan halaman yang akan diterjemahkan melalui metode di bawah ini:
- Cari halaman yang paling Anda kenal, periksa apakah sudah diterjemahkan.
- Mulai dari halaman yang paling penting seperti Panduan instalasi, Main page (Bahasa Indonesia) atau Rekomendasi umum, baca halaman tersebut dan buka halaman yang ditautkan secara langsung. Periksa apakah halaman-halaman tersebut sudah diterjemahkan.
- Periksa halaman dengan banyak revisi.
- Atau gunakan fungsi halaman acak untuk menemukan halaman yang belum diterjemahkan.
Mari kita ambil halaman ini sebagai contoh: ArchWiki Translation Team.
Menentukan judul halaman baru
Judul halaman dari semua halaman i18n harus mengikuti Help:i18n#Page titles. Jika Anda tidak terbiasa dengan aturan yang tepat, Anda dapat menggunakan metode di bawah ini untuk mendapatkan nama halaman:
- Di bagian atas halaman bahasa Inggris, klik tab Edit pada menu horizontal.
- Judul halaman dari semua halaman i18n harus mengikuti Tautan antarbahasa Jika Anda tidak terbiasa dengan aturan yang tepat, Anda dapat menggunakan metode di bawah ini untuk mendapatkan nama halaman:
- Mempratinjau halaman dengan tautan antarbahasa yang baru.
- Kunjungi pranala antarbahasa yang baru saja Anda buat yang akan membawa Anda ke ArchWiki Translation Team (Language) (buka tab baru, jangan tutup halaman pratinjau), di mana "Bahasa" adalah language name yang terkait dengan terjemahan yang akan Anda buat.
- Karena halaman baru belum ada, buatlah dengan mengeklik Create' di menu horizontal.
Menerjemahkan konten
- Salin seluruh kode sumber halaman bahasa Inggris.
- Anda akan diperlihatkan sebuah editor teks sederhana. Paste di sini kode sumber halaman yang Anda salin sebelumnya.
- Melokalisasi tautan Kategori. Misalnya, ubah
[[Category:ArchWiki]]
ke[[Category:ArchWiki (Language)]]
. See Help:Category for more information. - Tambahkan tautan antarbahasa ke artikel dari yang Anda terjemahkan. Jika Anda menambahkan tautan antarbahasa ke halaman baru sebelum menyalin kode sumber halaman bahasa Inggris, hapuslah tautan tersebut dari kode sumber halaman baru.
- Terjemahkan teks halaman yang disalin dan simpan semuanya, juga tambahkan edit summary seperti
translate [[ArchWiki Translation Team]]
. - Di bagian atas halaman yang diterjemahkan, terdapat daftar kategori yang termasuk dalam halaman tersebut. Periksa apakah semua kategori ini ada, yaitu tautan-tautan tidak boleh berwarna merah. Jika tidak, buatlah semua kategori yang tidak ada dengan mengikuti tautan merah - kategori dibuat dengan cara yang sama seperti halaman biasa.
- Tambahkan Template:TranslationStatus ke halaman yang diterjemahkan. Untuk penggunaan, lihat Template:TranslationStatus#Usage.
- (opsional) Buat halaman lain, misalnya Translated title of ArchWiki Translation Team, yang judulnya akan menjadi versi lokal dariArchWiki Translation Team (Language). Masukkan
#redirect [[ArchWiki Translation Team (Language)]]
sebagai satu-satunya konten dan simpan.
Menambahkan tautan antarbahasa
Kembali ke halaman bahasa Inggris. Tambahkan Help:i18n#Interlanguage links dan simpan kali ini. Jika halaman tersebut dilindungi, tinggalkan permintaan di halaman pembicaraan. Seorang pengelola akan menambahkan pranala antarbahasa untuk Anda.
Mempertahankan terjemahan
Gunakan Template:TranslationStatus untuk memudahkan melacak perubahan baru yang belum diterjemahkan.
Perhatian khusus harus diberikan pada artikel-artikel penting seperti Installation guide, Arch Linux dan yang serupa. Perbaikan kesalahan ketik dalam bahasa Inggris, yang bukan merupakan bagian dari, misalnya, sebuah perintah atau keluarannya, tidak perlu diterapkan pada terjemahan Anda, biasanya dapat diabaikan dengan aman.
Penerjemahan konten baru tidak harus dilakukan dengan segera. Karena pengembalian dapat terjadi cukup sering, Anda bebas untuk menunggu sebelum menerjemahkan hasil suntingan yang mungkin berkualitas rendah atau meragukan agar tidak menghabiskan waktu untuk sesuatu yang pada akhirnya akan dibatalkan.
Berurusan dengan terjemahan lama
Sayangnya, ada banyak terjemahan yang ketinggalan zaman atau tidak memadai. Jika Anda menemukannya, tandai dengan Template:Translateme atau Template:Bad translation jika belum ditandai. Yang pertama digunakan pada terjemahan yang belum kedaluwarsa secara kritis. Ubah Template:Translateme menjadi Template:Bad translation jika terjemahan sudah sangat usang.
Jika terjemahan yang buruk telah ditandai selama beberapa waktu, sebaiknya 6-12 bulan, tetapi tidak ada yang memperbaruinya, Anda dapat redirect ke artikel berbahasa Inggris. Anda dapat mengalihkan terjemahan tanpa menandai terlebih dahulu jika terjemahan tersebut:
- Berisi informasi berbahaya (termasuk tetapi tidak terbatas pada perintah yang merusak atau instruksi terkait keamanan yang salah/hilang).
- Jelas telah ditinggalkan sejak pembuatannya (yang harus dilakukan setidaknya 2 tahun yang lalu, untuk memberikan banyak waktu bagi penerjemah).
- Anda dapat mengabaikan suntingan kecil selanjutnya yang tidak terkait dengan terjemahan (suntingan bot, mengubah kategori, memperbaiki tata bahasa, dan sebagainya) untuk menentukan apakah terjemahan telah diabaikan.
- Kuno (terakhir diterjemahkan lebih dari 5 tahun yang lalu dan secara signifikan tidak sinkron dengan halaman bahasa Inggris).
Ini hanya berlaku sebagian untuk artikel kecil yang hanya versi bahasa Inggrisnya yang jarang diperbarui. Jika terjemahannya baik-baik saja tetapi hanya berisi misalnya satu perintah yang sangat usang, perbaiki alih-alih mengarahkan ulang.
Template yang dapat diterjemahkan
Tabel berikut mencantumkan semua templates yang mungkin diterjemahkan. Terjemahan dari bagian ini harus menambahkan kolom ke tabel yang menautkan template terjemahan mereka dalam bentuk penggunaan pilihan mereka (mungkin menggunakan Pengalihan template).
Templat yang harus dihilangkan dari terjemahan
Ketika halaman atau bagian ditandai dengan Template:Accuracy, Template:Style, Template:Archive, Template:Remove atau Template:Out of date — lakukan tidak menerjemahkan halaman/bagian yang dipermasalahkan hingga masalah yang menyinggung telah diperbaiki dan template dihapus.
Jika Anda melihat Template:Expansion, Template:Merge, Template:Move atau Template:Redirect Anda dapat menerjemahkan halaman dengan aman, tetapi jangan menyalin template ini ke artikel terjemahan.
Jika Anda melihat Template:Broken package link, Template:Broken section link atau Template:Dead link, jangan menyalin template tersebut ke artikel terjemahan. Perbaiki dalam teks asli, lalu salin dan/atau terjemahkan tautan tetap, atau hilangkan seluruh kalimat atau bagian yang terkait dengannya saat menerjemahkan.
Daftar halaman
Cantumkan di sini artikel yang hanya ada dalam bahasa non-Inggris, atau yang ada dalam bahasa Inggris tetapi tidak sepenuhnya diterjemahkan, atau kondisinya lebih buruk daripada versi non-Inggris. Jaga urutan abjad.
Page | Language | Notes |
---|---|---|
Alfis (Русский) | Russian | |
Apache OpenMeetings (Русский) | Russian | |
Localization (正體中文)/Traditional Chinese (正體中文) | Chinese (Traditional) |