ArchWiki:Translation Team (Español)/Glossary (Español)
Si no encuentra algún término que considere importante, puede incluirlo sin necesidad de realizar aviso alguno.
Por otro lado, si no está de acuerdo con la traducción de alguno de ellos, puede abrir un debate en la página de "Discusión".
Sugerencia: Este glosario es para definir las traducciones, no los conceptos. Para lo segundo, acuda a la RAE, Wikipedia, etc.
Glosario
Término | Traducción |
---|---|
bot |
bot |
browser |
navegador (cuando se trata de hipertexto o archivos), visualizador (otros casos) |
command |
orden |
enable/disable |
activar/desactivar |
firewall |
cortafuegos |
interlanguage link |
enlace interlingüístico |
kernel |
kernel |
manager |
gestor (programa), administrador (persona) |
script |
script |
shell |
intérprete de órdenes (o, de línea de órdenes) |
source |
carga(r) (orden del intérprete de línea de órdenes), fuente (código de lenguaje de programación) |
start/stop |
iniciar/detener |
swap file/partition/space |
archivo/partición/espacio de intercambio, espacio de intercambio (cuando es swap solo) |
tab |
pestaña (en ventanas), tabulador (en intérprete de órdenes) |
web |
web |
Títulos de secciones
Título | Traducción |
---|---|
Known issues |
Problemas conocidos |
Prerequisites |
Requisitos previos |
See also |
Véase también |
Tips and tricks |
Consejos y trucos |
Troubleshooting |
Solución de problemas |
Usage |
Utilización |