Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 27.5% (97 of 353 strings)

Translation: Piano Booster/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/piano-booster/translations/sr/
This commit is contained in:
glixx 2019-02-22 01:04:50 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b5c0625f68
commit d79b82b697
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -728,83 +728,83 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="41"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="41"/>
<source>Piano Keyboard Settings</source> <source>Piano Keyboard Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Поставке клавијатуре</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="19"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="19"/>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Прозорче</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="25"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="25"/>
<source>Setup Your Piano Keyboard</source> <source>Setup Your Piano Keyboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Подесите Вашу клавијатуру</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="55"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="55"/>
<source>Right Notes</source> <source>Right Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ноте десно</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="63"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="63"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="140"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="140"/>
<source>sound:</source> <source>sound:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>звук:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="80"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="80"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="163"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="163"/>
<source>volume:</source> <source>volume:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>гласноћа:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="89"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="89"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="172"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="172"/>
<source>%</source> <source>%</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="118"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="118"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="201"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="201"/>
<source>Test</source> <source>Test</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Проба</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="132"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="132"/>
<source>Wrong Notes</source> <source>Wrong Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Погрешне ноте</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="217"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="217"/>
<source>Keyboard Note Range</source> <source>Keyboard Note Range</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Нотни опсег клавијатуре</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="223"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="223"/>
<source>Lowest Note:</source> <source>Lowest Note:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Најтиша нота:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="236"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="236"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="272"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="272"/>
<source>The note number between 0 and 127</source> <source>The note number between 0 and 127</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Нотни број од 0 - 127</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="239"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="239"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="275"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="275"/>
<source>000; </source> <source>000; </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>000; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="259"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="259"/>
<source>Highest Note:</source> <source>Highest Note:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Најгласнија нота:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="295"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="295"/>
<source>Reset</source> <source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ресетуј</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="72"/> <location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="72"/>
@ -852,7 +852,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiLoopingPopup.ui" line="19"/> <location filename="../src/GuiLoopingPopup.ui" line="19"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Образац</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiLoopingPopup.ui" line="45"/> <location filename="../src/GuiLoopingPopup.ui" line="45"/>
@ -870,72 +870,72 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="13"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="13"/>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Прозорче</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="26"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="26"/>
<source>MIDI input &amp;&amp; output</source> <source>MIDI input &amp;&amp; output</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Миди улаз и излаз</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="48"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="48"/>
<source>Select the MIDI devices</source> <source>Select the MIDI devices</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Одаберите миди-уређај</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="81"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="81"/>
<source>Midi Input Device:</source> <source>Midi Input Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Улазни миди-уређај:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="94"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="94"/>
<source>Midi Output Device:</source> <source>Midi Output Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Излазни миди-уређај:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="129"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="129"/>
<source>FluidSynth</source> <source>FluidSynth</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Флуид-синт</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="135"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="135"/>
<source>Sound Fonts</source> <source>Sound Fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Звукотеке</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="148"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="148"/>
<source>Add</source> <source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Додај</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="155"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="155"/>
<source>Remove</source> <source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Уклони</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="182"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="182"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Поставке</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="200"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="200"/>
<source>Audio Device:</source> <source>Audio Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Звучни уређај:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="210"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="210"/>
<source>Master Gain:</source> <source>Master Gain:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Јачина (Мастер):</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="223"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="223"/>
<source>Audio Driver:</source> <source>Audio Driver:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Звучни посредник:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="236"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="236"/>
<source>Sample Rate:</source> <source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Учестаност узорковања:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="249"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="249"/>
@ -945,32 +945,32 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="262"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="262"/>
<source>Buffer counts</source> <source>Buffer counts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Количина бафера</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="275"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="275"/>
<source>Reverb</source> <source>Reverb</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Јека</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="282"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="282"/>
<source>Chorus</source> <source>Chorus</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Хорус</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="295"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="295"/>
<source>Latency Fix</source> <source>Latency Fix</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Исправка за кашњење</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="307"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="307"/>
<source>Latency</source> <source>Latency</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Кашњење</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="320"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="320"/>
<source>0 (msec)</source> <source>0 (msec)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>0 (м.сек)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -978,14 +978,14 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="59"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="59"/>
<source>None (PC Keyboard)</source> <source>None (PC Keyboard)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ништа (рачунарска тастатура)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="65"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="97"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="152"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="152"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ништа</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="102"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="102"/>
@ -996,12 +996,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="107"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="107"/>
<source>%1 mSec</source> <source>%1 mSec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 м.сек.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="127"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="127"/>
<source>Enter a value for the latency fix in milliseconds</source> <source>Enter a value for the latency fix in milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Унесите вредност исправке за кашњење у милисекундама</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="128"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="128"/>
@ -1011,12 +1011,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="218"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="218"/>
<source>Open SoundFont2 File for fluid synth</source> <source>Open SoundFont2 File for fluid synth</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Отвори звукотеку (.sf2) за Флуид-синт</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="219"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="219"/>
<source>SoundFont2 Files (*.sf2)</source> <source>SoundFont2 Files (*.sf2)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Звукотеке (*.sf2)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="45"/> <location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="45"/>
@ -1059,7 +1059,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="20"/> <location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Прозорче</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="26"/> <location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="26"/>
@ -1079,7 +1079,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="80"/> <location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="80"/>
<source>Show Note Names</source> <source>Show Note Names</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Прикажи називе нота</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="100"/> <location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="100"/>
@ -1147,7 +1147,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="19"/> <location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="19"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Образац</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="39"/> <location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="39"/>
@ -1162,7 +1162,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="107"/> <location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="107"/>
<source>Skill</source> <source>Skill</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Умешност</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="113"/> <location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="113"/>
@ -1177,27 +1177,27 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="150"/> <location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="150"/>
<source>Hands</source> <source>Hands</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Руке</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="158"/> <location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="158"/>
<source>Right</source> <source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Десно</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="165"/> <location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="165"/>
<source>Both</source> <source>Both</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Обострано</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="172"/> <location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="172"/>
<source>Left</source> <source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Лево</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="187"/> <location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="187"/>
<source>Adjust the volume of your piano</source> <source>Adjust the volume of your piano</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Прилагодите гласноћу Вашег клавира</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="212"/> <location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="212"/>
@ -1207,17 +1207,17 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="228"/> <location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="228"/>
<source>Parts</source> <source>Parts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Деонице</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="269"/> <location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="269"/>
<source>Adjust the volume of the selected part</source> <source>Adjust the volume of the selected part</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Прилагодите гласноћу одабране деонице</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="234"/> <location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="234"/>
<source>Mute the currently selected part</source> <source>Mute the currently selected part</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Утишај тренутно одабрану деоницу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="120"/> <location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="120"/>
@ -1266,12 +1266,12 @@
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="48"/> <location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="50"/> <location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="50"/>
<source>No channel assigned</source> <source>No channel assigned</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Нема придружених канала</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="14"/> <location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Прозорче</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="23"/> <location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="23"/>
@ -1282,17 +1282,17 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="29"/> <location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="29"/>
<source>MIDI Channels for left and right hand piano parts:</source> <source>MIDI Channels for left and right hand piano parts:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Миди-канали за клавирске деонице за леву и десну руку:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="41"/> <location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="41"/>
<source>Right Hand MIDI Channel:</source> <source>Right Hand MIDI Channel:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Миди-канал за десну руку:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="64"/> <location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="64"/>
<source>Left Hand MIDI Channel:</source> <source>Left Hand MIDI Channel:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Миди-канал за леву руку:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="67"/> <location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="67"/>
@ -1325,7 +1325,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="32"/> <location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="32"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Образац</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="55"/> <location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="55"/>
@ -1341,12 +1341,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="101"/> <location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="101"/>
<source>Speed:</source> <source>Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Брзина:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="111"/> <location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="111"/>
<source>Key:</source> <source>Key:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Кључ:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="124"/> <location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="124"/>
@ -1543,7 +1543,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="63"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="63"/>
<source>Piano Booster</source> <source>Piano Booster</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Наставик клавира</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="232"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="232"/>
@ -1570,78 +1570,78 @@
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="341"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="341"/>
<source>&amp;Open...</source> <source>&amp;Open...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Отвори...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="342"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="342"/>
<source>Ctrl+O</source> <source>Ctrl+O</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ctrl+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="343"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="343"/>
<source>Open an existing file</source> <source>Open an existing file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Отвори постојећу датотеку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="346"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="346"/>
<source>E&amp;xit</source> <source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;изађи</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="347"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="347"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="348"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="348"/>
<source>Exit the application</source> <source>Exit the application</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Напустите програм</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="351"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="351"/>
<source>&amp;About</source> <source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>О прогр&amp;аму</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="352"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="352"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source> <source>Show the application&apos;s About box</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Прикажи прозорче са подацима о програму</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="355"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="355"/>
<source>&amp;PC Shortcut Keys</source> <source>&amp;PC Shortcut Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Пречице рачунарске тастатуре</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="356"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="356"/>
<source>The PC Keyboard shortcut keys</source> <source>The PC Keyboard shortcut keys</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Тасетери пречица на рачунарској тастатури</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="359"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="359"/>
<source>&amp;Midi Setup ...</source> <source>&amp;Midi Setup ...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Миди-поставке...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="360"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="386"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="386"/>
<source>Ctrl+S</source> <source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ctrl+S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="361"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="361"/>
<source>Setup the Midi input an output</source> <source>Setup the Midi input an output</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Поставке миди улаза и излаза</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="364"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="364"/>
<source>Piano &amp;Keyboard Setting ...</source> <source>Piano &amp;Keyboard Setting ...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Поставке &amp;клавијатуре...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="365"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="365"/>
<source>Ctrl+K</source> <source>Ctrl+K</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ctrl+K</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="366"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="366"/>
@ -1656,7 +1656,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="370"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="370"/>
<source>F11</source> <source>F11</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>F11</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="374"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="374"/>
@ -1671,58 +1671,58 @@
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="381"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="381"/>
<source>&amp;Preferences ...</source> <source>&amp;Preferences ...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Поставке...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="382"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="382"/>
<source>Ctrl+P</source> <source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ctrl+P</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="385"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="385"/>
<source>&amp;Song Details ...</source> <source>&amp;Song Details ...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Подаци о пе&amp;сми...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="390"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="390"/>
<source>Shift+F1</source> <source>Shift+F1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Shift+F1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="395"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="395"/>
<source>Alt+F1</source> <source>Alt+F1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Alt+F1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="424"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="424"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Датотека</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="433"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="433"/>
<source>&amp;View</source> <source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Приказ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="437"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="437"/>
<source>&amp;Song</source> <source>&amp;Song</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Пе&amp;сма</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="440"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="440"/>
<source>Set&amp;up</source> <source>Set&amp;up</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>По&amp;ставка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="445"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="445"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="448"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="448"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>П&amp;омоћ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="452"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="452"/>
<source>&amp;Website</source> <source>&amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Веб-странице</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="475"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="475"/>
@ -1732,7 +1732,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="524"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="524"/>
<source>Piano Booster Help</source> <source>Piano Booster Help</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Помоћник наставика клавира</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="526"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="526"/>
@ -1742,7 +1742,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="575"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="575"/>
<source>About Piano Booster</source> <source>About Piano Booster</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>О Наставику клавира</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="577"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="577"/>
@ -1752,17 +1752,17 @@
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="606"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="606"/>
<source>PC Keyboard Short Cuts</source> <source>PC Keyboard Short Cuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Пречице рачунарске тастатуре</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="608"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="608"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;center&gt;Keyboard short cuts&lt;/center&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The following PC keyboard short cuts have been defined.&lt;/p&gt;&lt;center&gt;&lt;table border=&apos;1&apos; cellspacing=&apos;0&apos; cellpadding=&apos;4&apos; &gt;</source> <source>&lt;h2&gt;&lt;center&gt;Keyboard short cuts&lt;/center&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The following PC keyboard short cuts have been defined.&lt;/p&gt;&lt;center&gt;&lt;table border=&apos;1&apos; cellspacing=&apos;0&apos; cellpadding=&apos;4&apos; &gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;h2&gt;&lt;center&gt;Пречице рачунарске тастатуре&lt;/center&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Одређене су ове пречице рачунарске тастатуре.&lt;/p&gt;&lt;center&gt;&lt;table border=&apos;1&apos; cellspacing=&apos;0&apos; cellpadding=&apos;4&apos; &gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="614"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="614"/>
<source>&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Action&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Key&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;</source> <source>&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Action&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Key&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Радња&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Тастер&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="620"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="620"/>
@ -1818,12 +1818,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="632"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="632"/>
<source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fake Piano keys&lt;/td&gt;&lt;td&gt;X is middle C&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;/center&gt;&lt;br&gt;</source> <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fake Piano keys&lt;/td&gt;&lt;td&gt;X is middle C&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;/center&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Патворене клавирске дирке&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Џ је нота »До« прве октаве (Ц4)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;/center&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="653"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="653"/>
<source>Open Midi File</source> <source>Open Midi File</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Отвори миди-датотеку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="654"/> <location filename="../src/QtWindow.cpp" line="654"/>