2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="de_DE">
|
|
|
|
|
<context>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<name>BasicPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>filter</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Filter</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EntriesPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="21"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Add account</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Konto hinzufügen</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="29"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Paste account</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Konto einfügen</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="36"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Unable to paste the entries here</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Einträge können hier nicht eingefügt werden</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="40"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Pasted </source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Kopiert </translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="46"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Add category</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Kategorie hinzufügen</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="65"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Delete %1?</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>%1 wirklich löschen?</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="71"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="112"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>category </source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Kategorie </translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="71"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="112"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>account </source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Konto </translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="89"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Name for new </source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translatorcomment>verb flection maybe incorrect</translatorcomment>
|
|
|
|
|
<translation>Name für neues </translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="89"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Rename </source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translatorcomment>resulting word order incorrect</translatorcomment>
|
|
|
|
|
<translation>Umbenennen </translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="104"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>enter new name here</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>neuen Namen hier eingeben</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Mark as normal field</source>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Als normales Feld markieren</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mark as password field</source>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Als Passwortfeld markieren</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy password</source>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Passwort kopieren</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="178"/>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="214"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Cut</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Ausschneiden</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="189"/>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="225"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="203"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="233"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Rename</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Umbenennen</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FieldsPage</name>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="24"/>
|
|
|
|
|
<source>Edit field of </source>
|
|
|
|
|
<translatorcomment>order of words not so nice</translatorcomment>
|
|
|
|
|
<translation>Bearbeite Feld von </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="54"/>
|
|
|
|
|
<source>Mark as password</source>
|
|
|
|
|
<translation>Als Password markieren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="59"/>
|
|
|
|
|
<source>Show characters</source>
|
|
|
|
|
<translation>Zeichen anzeigen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="104"/>
|
|
|
|
|
<source>click to append new field</source>
|
|
|
|
|
<translation>neues Feld hinzufügen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="136"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="169"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Mark as normal field</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Als normales Feld markieren</translation>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="136"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="170"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Mark as password field</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Als Passwortfeld markieren</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="145"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="179"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Copy password</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwort kopieren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="145"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="179"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy value</source>
|
|
|
|
|
<translation>Wert kopieren</translation>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="149"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="183"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Copied</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Kopiert</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="149"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="183"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Unable to access clipboard</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Fehler beim Zugriff auf die Zwischenablage</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="154"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="190"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Delete field</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Feld löschen</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="159"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="197"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Insert empty field after this</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Leeres Feld nach diesem einfügen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<name>PasswordDialog</name>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/PasswordDialog.qml" line="17"/>
|
|
|
|
|
<source>Enter password</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Password eingeben</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/PasswordDialog.qml" line="22"/>
|
|
|
|
|
<source>The new password will be used when saving next time.</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Das neue Passwort wird beim nächsten Speichern verwendet.</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/PasswordDialog.qml" line="30"/>
|
|
|
|
|
<source>You aborted. The password has not been altered.</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passworteingabe abgebrochen. Das Passwort wurde nicht geändert.</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/PasswordDialog.qml" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>enter password here, leave empty for no encryption</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwort hier eingeben, leer lassen um Verschlüsselung zu deaktivieren</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/PasswordDialog.qml" line="57"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>repeat password</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwort wiederholen</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/PasswordDialog.qml" line="65"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Show characters</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Zeichen anzeigen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<name>QtGui::Controller</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="148"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>A crypto error occured when opening the file: </source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Ein Verschlüsselungsfehler ist beim Öffnen der Datei aufgetreten: </translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="151"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>A parsing error occured when opening the file: </source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht richtig eingelesen werden: </translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="153"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>loading</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>beim Laden</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="170"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>creating</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>beim Erstellen</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="185"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>closing</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>beim Schließen</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="209"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Unable to open file descriptor for saving the file.</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Fehler beim Öffnen des Dateideskriptors zum Speichern der Datei.</translation>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="224"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>A crypto error occured when saving the file: </source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Ein Verschlüsselungsfehler ist beim Speichern der Datei aufgetreten: </translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="226"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>An internal error occured when saving the file: </source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Ein interner Fehler ist beim Speichern der Datei aufgetreten: </translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="228"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>saving</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>beim Speichern</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="267"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>opening from native file descriptor</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>beim Öffnen mittels nativem Dateideskriptors</translation>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="277"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Canceled file selection</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Dateiauswahl geschlossen</translation>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="406"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>No file opened.</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Keine Datei geöffnet.</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="421"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>An IO error occured when %1 the file %2: </source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Ein Ein- bzw. Ausgabefehler ist %1 der Datei %2 aufgetreten: </translation>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="423"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>An unknown exception occured when %1 the file %2: </source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Eine unbekannte Ausnahme ist %1 der Datei %2 aufgetreten: </translation>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="426"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>An unknown error occured when %1 the file %2.</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Ein unbekannter Fehler ist %1 der Datei %2 aufgetreten.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QtGui::EntryModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../model/entrymodel.cpp" line="363"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QtGui::FieldModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../model/fieldmodel.cpp" line="274"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../model/fieldmodel.cpp" line="276"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Value</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Wert</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QtGui::MainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Password Manager</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="101"/>
|
|
|
|
|
<source>filter</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Filter</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="191"/>
|
|
|
|
|
<source>Fi&le</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Datei</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="195"/>
|
|
|
|
|
<source>Recently opened files</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="217"/>
|
|
|
|
|
<source>?</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="223"/>
|
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Bearbeiten</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="239"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&Tools</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Werkzeuge</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="246"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&View</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Ansicht</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="250"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Sets the visibility of fields marked as "password field"</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Setzt die Sichtbarkeit der Passwortfelder</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="253"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Password &visibility</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwortsichtbarkeit</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="279"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&Open ...</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Öffnen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="282"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="291"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&Quit</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Verlassen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="294"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="303"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&About</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Über</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="312"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&Save</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="315"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="324"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&New ...</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Neu ...</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="327"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="336"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&Close</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="339"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+Q</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="348"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Change &password ...</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwort ändern</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="357"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&Add new account</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Konto hinzufügen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="360"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+A</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="369"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Sa&ve as ...</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Speichern unter ...</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="372"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="381"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="384"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Remove selected entry</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Lösche gewählten Eintrag</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="387"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+Del</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="396"/>
|
|
|
|
|
<source>&Insert new field</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Eintrag hinzufügen</translation>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="399"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="552"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy selected field(s)</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Kopiere ausgewählte Felder</translation>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="555"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="563"/>
|
|
|
|
|
<source>Paste to selected field(s)</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Einfügen vor ausgewählten Feldern</translation>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="566"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="408"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Remove selected &field(s)</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Lösche ausgewählte Felder</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="411"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+Del</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="420"/>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<source>&Password generator</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwortgenerator</translation>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="423"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="434"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&Always create backup</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Immer Backup erstellen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="443"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&Export ...</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="446"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Export passwords to plain text files</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Exportiere Passwörter als Textdatei</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="449"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="458"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Show containing &directory</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Enthaltenes Verzeichnis öffnen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="470"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&Undo</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Rückgängig machen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="473"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+Z</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="485"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&Redo</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Wiederherstellen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="488"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="497"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Add &new category</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Kategorie hinzufügen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="500"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+C</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="508"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&Show undo stack</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Zeige Änderungshistorie</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="511"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="519"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&show always</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>immer zeigen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="527"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>show &only when editing</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>nur beim Bearbeiten zeigen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="535"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&hide always</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>immer verstecken</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="544"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>&Qt settings</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Qt-spezifische Einstellungen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="329"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Qt settings</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Qt-spezifische Einstellungen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="347"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>A simple password store using AES-256-CBC encryption via OpenSSL.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Einfacher Passwortmanager unter Verwendung von AES-256-CBC mittels OpenSSL.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="371"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Select a password list</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwortdatei auswählen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="371"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="722"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Password Manager files (*.pwmgr);;All files (*)</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Password-Manager-Dateien (*.pwmgr);;Alle Dateien (*)</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="398"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Undo stack</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Änderungshistorie</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="437"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>An IO error occured when opening the specified file "%1".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(%2)</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Beim Öffnen der Datei "%1" ist ein Ein-/Ausgabefehler aufgetreten.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(%2)</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="446"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The file you want to load seems to be very big. Do you really want to open it?</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Die zu öffnende Datei ist ziemlich groß. Trotzdem öffnen?</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="455"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Opening file</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="456"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Enter the password to open the file "%1"</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Gibt das Passwort ein, um die Datei "%1" zu öffnen.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="461"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="462"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>A password is needed to open the file.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Zum Öffnen der Datei wird ein Passwort benötigt.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="481"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The file couldn't be decrypted.
|
|
|
|
|
OpenSSL error queue: %1</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht entschlüsselt werden.
|
|
|
|
|
OpenSSL-Fehler: %1</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="486"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Unable to parse the file. %1</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht eingelesen werden. %1</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="548"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The file <i>%1</i> couldn't be created.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Die Datei <i>%1</i> konnte nicht erstellt werden.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="565"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>A new password list has been created.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Neue Passwortdatei erstellt</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="568"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The password list has been load.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwortdatei geladen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="612"/>
|
|
|
|
|
<source> [read-only]</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation> [schreibgeschützt]</translation>
|
2018-03-20 20:17:45 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Exactly one fields needs to be selected (top-left corner for insertion).</source>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<translation type="vanished">Genau ein Feld muss ausgewählt sein.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="722"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Select where you want to save the password list</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Wähle, wo die Passwortdatei gespeichert werden soll</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="724"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The file was not be saved.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Datei wurde nicht gespeichert.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="746"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>There is no password list opened.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Keine Passwortdatei geöffnet.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="759"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>There's no account selected.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Kein Konto ausgewählt.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="776"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The password file has been modified.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwortdatei wurde geändert.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="777"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Do you want to save the changes before closing?</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Änderungen vor dem Schließen speichern?</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="796"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The password list has been closed.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwortdatei wurde geschlossen.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="821"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The backup file couldn't be created because in IO error occured: %1</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Die Backupdatei konnte aufgrund eines Ein-/Ausgabefehlers nicht erstellt werden: %1</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="834"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Saving file</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Speichere Datei</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="835"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Enter a password to save the file</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Lege vor dem Speichern ein Passwort fest</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="843"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The file hasn't been saved.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Die Datei wurde nicht gespeichert.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="853"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The password list couldn't be saved due to encryption failure.
|
|
|
|
|
OpenSSL error queue: %1</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Die Passwortdatei konnte aufgrund eines Verschlüsselungsfehlers nicht gespeichert werden.
|
|
|
|
|
OpenSSL-Fehler: %1</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="869"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The password list has been saved.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Die Passwortdatei wurde gespeichert.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="882"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Plain text document (*.txt);;All files (*.*)</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Einfache Textdatei (*.txt);;Alle Dateien (*.*)</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="890"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The password list couldn't be exported. %1</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Die Passwörter konnten nicht exportiert werden. %1</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="893"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The password list has been exported.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Die Passwörter wurden exportiert.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="909"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The currently opened file hasn't been saved yet.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Die aktuell geöffnete Datei wurde noch nicht gespeichert.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="951"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1164"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Add account</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Konto hinzufügen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="951"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1165"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Add category</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Kategorie hinzufügen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="951"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Enter the entry name</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Name für Eintrag eingeben</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="952"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>new entry</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>neuer Eintrag</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="963"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Unable to create new entry.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Neuer Eintrag kann nicht erstellt werden.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="957"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>You didn't enter text.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Es wurde kein Text eingegeben.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="947"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>No node element selected.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Es ist kein Knotenelement ausgewählt.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="985"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Unable to remove the entry.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Der Eintrag konnte nicht gelöscht werden.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="980"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>No entry selected.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Kein Eintrag ausgewählt.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="681"/>
|
|
|
|
|
<source>Exactly one field needs to be selected (top-left corner for insertion).</source>
|
|
|
|
|
<translation>Genau ein Feld muss ausgewählt sein (linke obere Ecke fürs Einfügen).</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1028"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>A field has to be selected since new fields are always inserted before the currently selected field.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Es muss ein Feld ausgewählt werden. Neue Fehler werden dann vor diesem eingefügt.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1056"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>No fields have been removed since there are currently no fields selected.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Es wurden keine Felder gelöscht, da keine ausgewählt sind.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1092"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>No fields have been changed since there are currently no fields selected.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Es wurden keine Felder geändert, da keine ausgewählt sind.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1127"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Changing password</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwort ändern</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1135"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>You didn't enter a password. <strong>No encryption</strong> will be used when saving the file next time.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Du hast kein Passwort eingegeben. Beim nächsten Speichern wird die Datei <strong>nicht verschlüsselt</strong>.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1139"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The new password will be used next time you save the file.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Das neue Passwort wird beim nächsten Speichern verwendet.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1144"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>You aborted. The old password will still be used when saving the file next time.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Du hast abgebrochen. Beim nächsten Speichern wird weiterhin das alte Passwort verwendet.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1167"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Remove entry</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Eintrag löschen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1173"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Expanded by default</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Standardmäßig ausgeklappt</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1228"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Insert field</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Feld einfügen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1229"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Remove field(s)</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>Feld löschen</numerusform>
|
2018-04-06 17:00:28 +02:00
|
|
|
|
<numerusform>Felder löschen</numerusform>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1235"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Mark as password field</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Als Passwortfeld markieren</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1238"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Mark as normal field</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Als normales Feld markieren</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1244"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Kopieren</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1245"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Copy for 5 seconds</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Für 5 Sekunden kopieren</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1247"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Paste</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Einfügen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1251"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Open URL</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>URL öffnen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1266"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The selection is empty.</source>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<translation>Die Auswahl ist leer.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QtGui::PasswordGeneratorDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="32"/>
|
|
|
|
|
<source>Password Generator</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwortgenerator</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="108"/>
|
|
|
|
|
<source>Use small letters</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Kleinbuchstaben</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="118"/>
|
|
|
|
|
<source>Use capital letters</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Großbuchstaben</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="128"/>
|
|
|
|
|
<source>Use digits</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Ziffern</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="159"/>
|
|
|
|
|
<source>Length</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Länge</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="166"/>
|
|
|
|
|
<source>Other characters to be used</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Andere Zeichen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="173"/>
|
|
|
|
|
<source>!"§$%&/()=?;:_'*~’#,.-+<>|</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="208"/>
|
|
|
|
|
<source><b>Password:</b></source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation><b>Passwort:</b></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="231"/>
|
|
|
|
|
<source>Generate new password</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwort generieren</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="247"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy password</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwort kopieren</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="294"/>
|
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.cpp" line="138"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>Failed to generate password.
|
|
|
|
|
OpenSSL error: %1</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwort kann nicht generiert werden.
|
|
|
|
|
OpenSSL-Fehler: %1</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.cpp" line="124"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>You have to select at least one checkbox.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Du musst mindestens eine Zeichenkategorie wählen.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.cpp" line="81"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>The length has to be at least one.</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>Die Länge muss positiv sein.</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>StartPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Recently opened files</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>main</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="18"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Password Manager</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="37"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Filter</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="69"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>No file opened</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Keine Datei geöffnet</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="99"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>No password set
|
|
|
|
|
File will be saved unencrypted!</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Kein Passwort gesetzt
|
|
|
|
|
Datei wird unverschlüsselt gespeichert!</translation>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="110"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Create new file</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Neue Datei erstellen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="116"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Open existing file</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Bestehende Datei öffnen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="123"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Recently opened ...</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Kürzlich geöffnet ...</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="131"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Save modifications</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Änderungen Speichern</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="138"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Change password</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwort ändern</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="138"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Add password</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Passwort hinzufügen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="147"/>
|
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>Suchen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="147"/>
|
|
|
|
|
<source>Adjust search</source>
|
|
|
|
|
<translation>Suche ändern</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="159"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="268"/>
|
|
|
|
|
<source>Clear search</source>
|
|
|
|
|
<translation>Suchmodus verlassen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="171"/>
|
|
|
|
|
<source>Undo "%1"</source>
|
|
|
|
|
<translation>"%1" rückgängig machen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="180"/>
|
|
|
|
|
<source>Redo "%1"</source>
|
|
|
|
|
<translation>"%1" wiederherstellen</translation>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="189"/>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<source>Close file</source>
|
|
|
|
|
<translation>Datei schließen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="197"/>
|
|
|
|
|
<source>Use native file dialog</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nativen Dateidialog verwenden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="220"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Select an existing file</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Bestehende Datei auswählen</translation>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="220"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Select path for new file</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Pfad für neue Datei auswählen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="250"/>
|
|
|
|
|
<source>Search for categories and accounts</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nach Kategorien/Konten suchen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="263"/>
|
|
|
|
|
<source>Apply search term</source>
|
|
|
|
|
<translation>Suche starten</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="273"/>
|
|
|
|
|
<source>Quit dialog</source>
|
|
|
|
|
<translation>Suchdialog schließen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="298"/>
|
|
|
|
|
<source>Retry</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nochmal versuchen</translation>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="306"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>Password required to open %1</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Zum Öffnen von %1 wird ein Passwort benötigt</translation>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="313"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>%1 closed</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>%1 geschlossen</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="318"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>%1 opened</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>%1 geöffnet</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="323"/>
|
2018-08-05 15:38:45 +02:00
|
|
|
|
<source>%1 saved</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>%1 gespeichert</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="373"/>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
<source>Clear recently opened files</source>
|
2018-11-22 22:35:03 +01:00
|
|
|
|
<translation>Liste kürzlich geöffneter Dateien löschen</translation>
|
2018-09-26 13:38:35 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>undocommands</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="85"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>setting field name to »%1«</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>setze Feldnamen auf »%1«</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="87"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>setting field name »%1« to »%2«</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>setze Feldnamen von »%1« auf »%2«</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="92"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>setting value of empty field</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>setze Wert eines leeren Feldes</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="94"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>setting value of »%1« field</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>setze Wert des Felds »%1«</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="100"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>setting type of »%1« field</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>setze Typ des Felds »%1«</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="103"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>setting field property in row »%1«</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>setze Feldeigenschaft in Zeile »%1«</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="135"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>insertion of %1 row(s) before row %2</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>%1 Zeile vor Zeile %2 eingefügt</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%1 Zeilen vor Zeile %2 eingefügt</numerusform>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="166"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>removal of row %1</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>lösche Zeile %1</numerusform>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="168"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>removal of the rows %1 to %2</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>lösche Zeilen %1 bis %2</numerusform>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="248"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>setting entry name to »%1«</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>setze Eintragnamen auf »%1«</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="251"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>setting entry name from »%1« to »%2«</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>setze Eintragnamen von »%1« auf »%2«</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="257"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>setting property of an entry</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>setze Eingenschaft eines Eintrags</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="259"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>setting property of entry »%1«</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>setze Eigenschaft des Eintrags »%1«</translation>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="355"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>insertion of %1 entry/entries</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>füge %1 Eintrag ein</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>füge %1 Einträge ein</numerusform>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="387"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>removal of %1 entry/entries</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>lösche %1 Eintrag</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>lösche %1 Einträge</numerusform>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2017-05-01 03:26:04 +02:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="418"/>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
<source>move of %1 entry/entries</source>
|
2018-03-20 20:56:41 +01:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>Verschiebe %1 Eintrag</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>Verschiebe %1 Einträge</numerusform>
|
2017-04-02 19:31:37 +02:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|