562 lines
23 KiB
XML
562 lines
23 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="de_DE">
|
|
<context>
|
|
<name>Data::SyncthingConnection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="165"/>
|
|
<source>disconnected</source>
|
|
<translation>Verbindung getrennt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="167"/>
|
|
<source>reconnecting</source>
|
|
<translation>Verbindung wird hergestellt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="169"/>
|
|
<source>connected</source>
|
|
<translation>verbunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="171"/>
|
|
<source>connected, scanning</source>
|
|
<translation>verbunden, scannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="173"/>
|
|
<source>connected, paused</source>
|
|
<translation>verbunden, pausiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="175"/>
|
|
<source>connected, synchronizing</source>
|
|
<translation>verbunden, am Synchronisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="177"/>
|
|
<source>connected, remote not in sync</source>
|
|
<translation>verbunden, entferntes Gerät nicht synchronisiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="733"/>
|
|
<source>Unable to parse timestamp "%1" (%2): %3</source>
|
|
<translation>Fehler beim Parsen des Zeitstempels "%1" (Kontext: "%2"): %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>connected, out of sync</source>
|
|
<translation type="vanished">verbunden, nicht synchronisiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="179"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>Verbindungsstatus unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="276"/>
|
|
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Connection configuration is insufficient.</source>
|
|
<translation>Verbindungskonfiguration is ungenügend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Unable to rescan: No folder ID specified.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anfordern eines Scans: keine Ordner-ID angegeben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Unable to pause/resume a devices when not connected</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anfordern Ordner zu Pausieren/Fortzusetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Unable to pause/resume a folders when not connected</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anfordern Gerät zu Pausieren/Fortzusetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1404"/>
|
|
<source>Unable to request QR-Code: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Abfragen des QR-Codes: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1437"/>
|
|
<source>Unable to parse Syncthing log: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Auslesen des Syncthing-Logs: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1454"/>
|
|
<source>Unable to request Syncthing log: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Abfragen des Syncthing-Logs: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="800"/>
|
|
<source>Unable to locate certificate used by Syncthing.</source>
|
|
<translation>Das SSL-Zertifikat von Syncthing kann nicht gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="806"/>
|
|
<source>Unable to load certificate used by Syncthing.</source>
|
|
<translation>Das SSL-Zertifikat von Syncthing kann nicht ausgelesen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="630"/>
|
|
<source>Unable to parse Syncthing config: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Auslesen der Syncthing-Konfiguration: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="652"/>
|
|
<source>Unable to request Syncthing config: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Abfragen der Syncthing-Konfiguration: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="778"/>
|
|
<source>Unable to parse Syncthing status: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Auslesen des Syncthing-Status: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="797"/>
|
|
<source>Unable to request Syncthing status: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Abfragen des Syncthing-Status: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="845"/>
|
|
<source>Unable to parse connections: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Auslesen der Verbindungen: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="922"/>
|
|
<source>Unable to request connections: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Abfragen der Verbindungen: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1020"/>
|
|
<source>Unable to parse folder statistics: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Auslesen der Ordnerstatistiken: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1071"/>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1129"/>
|
|
<source>Unable to request folder statistics: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Abfragen der Ordnerstatistiken: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1300"/>
|
|
<source>Unable to parse device statistics: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Auslesen der Gerätestatistiken: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1327"/>
|
|
<source>Unable to request device statistics: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Abfragen der Gerätestatistiken: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="960"/>
|
|
<source>Unable to parse errors: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Auslesen der Syncthing-Fehlermeldungen: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="988"/>
|
|
<source>Unable to request errors: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Abfragen der Syncthing-Fehlermeldungen: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Unable to request clearing errors: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Löschen der Fehlermeldungen: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1736"/>
|
|
<source>Unable to parse Syncthing events: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Auslesen der Syncthing-Ereignisse: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1763"/>
|
|
<source>Unable to request Syncthing events: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Abfragen der Syncthing-Ereignisse: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1560"/>
|
|
<source>Unable to post config: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Senden der neuen Konfiguration: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Unable to request rescan: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Anfordern eines Ordner-Rescans: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Unable to request device pause/resume: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Anfordern Gerät zu Pausieren/Fortzusetzen: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Unable to request folder pause/resume: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Anfordern Ordner zu Pausieren/Fortzusetzen: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Unable to request restart: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Anfordern eines Neustarts: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Unable to request shutdown: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Anfordern Syncthing zu beenden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1114"/>
|
|
<source>Unable to parse status for folder %1: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Auslesen des Status von Ordner %1: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1177"/>
|
|
<source>Unable to parse pull errors for folder %1: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Auslesen der Fehler von Ordner %1: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1187"/>
|
|
<source>Unable to request pull errors for folder %1: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Anfordern der Fehler von Ordner %1: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1253"/>
|
|
<source>Unable to parse completion for device/folder %1/%2: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Auslesen des Fortschrittes von Ordner %1/%2: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1268"/>
|
|
<source>Unable to request completion for device/folder %1/%2: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Anfordern des Fortschrittes von Ordner %1/%2: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1355"/>
|
|
<source>Unable to parse version: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Auslesen der Syncthing-Version: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1369"/>
|
|
<source>Unable to request version: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Anfordern der Syncthing-Version: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1487"/>
|
|
<source>Unable to request directory override: </source>
|
|
<translation>Fehler Überschreiben: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1520"/>
|
|
<source>Unable to request directory revert: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Zurücksetzen: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="2344"/>
|
|
<source>Unable to parse disk events: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Auslesen der letzten Änderungen: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="2367"/>
|
|
<source>Unable to request disk events: </source>
|
|
<translation>Fehler beim Anfordern der letzten Änderungen: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="979"/>
|
|
<source>at offset %1</source>
|
|
<translation>bei Zeichen %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Data::SyncthingNotifier</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Device %1 (%2) wants to connect.</source>
|
|
<translation>Gerät %1 (%2) möchte sich verbinden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Device </source>
|
|
<translation>Gerät </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Unknown device </source>
|
|
<translation>Unbekanntes Gerät </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="91"/>
|
|
<source> wants to share folder %1.</source>
|
|
<translation> möchte das Ordner %1 teilen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="93"/>
|
|
<source> wants to share folder %1 (%2).</source>
|
|
<translation> möchte das Ordner %1 (%2) teilen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Failed to start Syncthing</source>
|
|
<translation>Fehler beim Starten von Syncthing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Maybe the configured binary path is wrong or the binary is not marked as executable.</source>
|
|
<translation>Vielleicht ist der konfigurierte Pfad zu Syncthing falsch oder die Datei nicht als ausführbar markiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Syncthing crashed</source>
|
|
<translation>Syncthing ist abgestürtzt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Syncthing crashed with exit code %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Syncthing ist mit dem Exit-Code %1 abgestürtzt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Syncthing launcher error occurred</source>
|
|
<translation>Bei der Ausführung von Syncthing ist ein Fehler aufgetreten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Data::SyncthingService</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingservice.cpp" line="378"/>
|
|
<source>start unit</source>
|
|
<translation>Starten der Unit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingservice.cpp" line="380"/>
|
|
<source>stop unit</source>
|
|
<translation>Stoppen der Unit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingservice.cpp" line="395"/>
|
|
<source>enable unit</source>
|
|
<translation>Aktivieren der Unit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingservice.cpp" line="397"/>
|
|
<source>disable unit</source>
|
|
<translation>Deaktivieren der Unit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingservice.cpp" line="407"/>
|
|
<source>reload all unit files</source>
|
|
<translation>Aktualisieren aller Unit-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Data::Utils</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.cpp" line="30"/>
|
|
<source>%1 ago</source>
|
|
<translation>vor %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.cpp" line="33"/>
|
|
<source>right now</source>
|
|
<translation>gerade eben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.cpp" line="44"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../utils.cpp" line="60"/>
|
|
<source>%1 file(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 Datei</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 Dateien</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../utils.cpp" line="61"/>
|
|
<source>%1 dir(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 Verz.</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 Verz.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Synchronization of local folder %1 complete</source>
|
|
<translation>%1 wurde lokal synchronisiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Synchronization of the following local folders complete:
|
|
</source>
|
|
<translation>Folgende Ordner wurden lokal synchronisiert:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.cpp" line="98"/>
|
|
<source>file system watcher and periodic rescan disabled</source>
|
|
<translation>Dateisystemüberwachung und periodischer Scan deaktiviert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.cpp" line="100"/>
|
|
<source>file system watcher active, periodic rescan disabled</source>
|
|
<translation>Dateisystemüberwachung aktiv, periodischer Scan deaktiviert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.cpp" line="103"/>
|
|
<source>, file system watcher enabled</source>
|
|
<translation>, Dateisystemüberwachung aktiviert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.cpp" line="104"/>
|
|
<source>, file system watcher disabled</source>
|
|
<translation>, Dateisystemüberwachung deaktiviert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Synchronization of %1 on %2 complete</source>
|
|
<translation>%1 wurde auf %2 synchronisiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Synchronization of the following folders on %1 complete:
|
|
</source>
|
|
<translation>Folgende Ordner wurden auf %1 synchronisiert:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SyncthingDev</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="32"/>
|
|
<source>paused</source>
|
|
<translation>pausiert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SyncthingDevStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="11"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="13"/>
|
|
<source>disconnected</source>
|
|
<translation>getrennt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="15"/>
|
|
<source>this device</source>
|
|
<translation>dieses Gerät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="17"/>
|
|
<source>idle</source>
|
|
<translation>untätig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="19"/>
|
|
<source>synchronizing</source>
|
|
<translation>synchronisiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="21"/>
|
|
<source>out of sync</source>
|
|
<translation>nicht synchronisiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="23"/>
|
|
<source>rejected</source>
|
|
<translation>zurückgewiesen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SyncthingDir</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="174"/>
|
|
<source>paused</source>
|
|
<translation>pausiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="176"/>
|
|
<source>unshared</source>
|
|
<translation>nicht geteilt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SyncthingDirStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="17"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="19"/>
|
|
<source>idle</source>
|
|
<translation>untätig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="23"/>
|
|
<source>waiting to scan</source>
|
|
<translation>wartet aufs Scannen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="21"/>
|
|
<source>scanning</source>
|
|
<translation>scannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="25"/>
|
|
<source>waiting to sync</source>
|
|
<translation>wartet aufs Synchronisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="27"/>
|
|
<source>preparing to sync</source>
|
|
<translation>bereitet Synchronisation vor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="29"/>
|
|
<source>synchronizing</source>
|
|
<translation>synchronisiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="31"/>
|
|
<source>cleaning</source>
|
|
<translation>Versionen bereinigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="33"/>
|
|
<source>waiting to clean</source>
|
|
<translation>wartet auf Bereinigung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="35"/>
|
|
<source>out of sync</source>
|
|
<translation>nicht synchronisiert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SyncthingDirType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="44"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Send & Receive</source>
|
|
<translation>Senden & Empfangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Send only</source>
|
|
<translation>Nur senden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Receive only</source>
|
|
<translation>Nur empfangen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|