From 6594a667af9f9894a83eece4110931126cb296bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martchus Date: Sat, 22 Oct 2022 12:40:57 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- .../translations/syncthingconnector_cs_CZ.ts | 18 ++-- .../translations/syncthingconnector_de_DE.ts | 18 ++-- .../translations/syncthingconnector_en_US.ts | 18 ++-- .../translations/syncthingconnector_zh_CN.ts | 18 ++-- .../translations/syncthingplasmoid_de_DE.ts | 2 +- .../translations/syncthingwidgets_cs_CZ.ts | 74 +++++++-------- .../translations/syncthingwidgets_de_DE.ts | 90 +++++++++++-------- .../translations/syncthingwidgets_en_US.ts | 74 +++++++-------- .../translations/syncthingwidgets_zh_CN.ts | 84 +++++++++-------- 9 files changed, 217 insertions(+), 179 deletions(-) diff --git a/connector/translations/syncthingconnector_cs_CZ.ts b/connector/translations/syncthingconnector_cs_CZ.ts index df55513..2b03598 100644 --- a/connector/translations/syncthingconnector_cs_CZ.ts +++ b/connector/translations/syncthingconnector_cs_CZ.ts @@ -258,42 +258,42 @@ Data::SyncthingNotifier - + Device %1 (%2) wants to connect. Zařízení %1 (%2) se chce připojit. - + Device Zařízení - + Unknown device Neznámé zařízení - + wants to share directory %1. chce sdílet adresář %1. - + wants to share directory %1 (%2). chce sdílet složku %1 (%2). - + Failed to start Syncthing Nepodařilo se spustit Syncthing - + Maybe the configured binary path is wrong or the binary is not marked as executable. Možná je nastaven nesprávný popis umístění spustitelného souboru nebo tento není označen jako spustitelný. - + Syncthing crashed @@ -302,7 +302,7 @@ Syncthing zhavarovalo s návratovým kódem %1 - + Syncthing launcher error occurred Došlo k chybě ve spouštěči Syncthing diff --git a/connector/translations/syncthingconnector_de_DE.ts b/connector/translations/syncthingconnector_de_DE.ts index 31e4c2c..0e8d025 100644 --- a/connector/translations/syncthingconnector_de_DE.ts +++ b/connector/translations/syncthingconnector_de_DE.ts @@ -258,42 +258,42 @@ Data::SyncthingNotifier - + Device %1 (%2) wants to connect. Gerät %1 (%2) möchte sich verbinden. - + Device Gerät - + Unknown device Unbekanntes Gerät - + wants to share directory %1. möchte das Verzeichnis %1 teilen. - + wants to share directory %1 (%2). möchte das Verzeichnis %1 (%2) teilen. - + Failed to start Syncthing Fehler beim Starten von Syncthing - + Maybe the configured binary path is wrong or the binary is not marked as executable. Vielleicht ist der konfigurierte Pfad zu Syncthing falsch oder die Datei nicht als ausführbar markiert. - + Syncthing crashed Syncthing ist abgestürtzt @@ -302,7 +302,7 @@ Syncthing ist mit dem Exit-Code %1 abgestürtzt - + Syncthing launcher error occurred Bei der Ausführung von Syncthing ist ein Fehler aufgetreten diff --git a/connector/translations/syncthingconnector_en_US.ts b/connector/translations/syncthingconnector_en_US.ts index 3523d6c..d8a04ce 100644 --- a/connector/translations/syncthingconnector_en_US.ts +++ b/connector/translations/syncthingconnector_en_US.ts @@ -254,47 +254,47 @@ Data::SyncthingNotifier - + Device %1 (%2) wants to connect. - + Device - + Unknown device - + wants to share directory %1. - + wants to share directory %1 (%2). - + Failed to start Syncthing - + Maybe the configured binary path is wrong or the binary is not marked as executable. - + Syncthing crashed - + Syncthing launcher error occurred diff --git a/connector/translations/syncthingconnector_zh_CN.ts b/connector/translations/syncthingconnector_zh_CN.ts index e6fa1fe..061088d 100644 --- a/connector/translations/syncthingconnector_zh_CN.ts +++ b/connector/translations/syncthingconnector_zh_CN.ts @@ -254,47 +254,47 @@ Data::SyncthingNotifier - + Device %1 (%2) wants to connect. 设备 %1 (%2) 想要连接。 - + Device 设备 - + Unknown device 未知设备 - + wants to share directory %1. 想要分享目录 %1。 - + wants to share directory %1 (%2). 想要分享目录 %1 (%2)。 - + Failed to start Syncthing 启动 Syncthing 失败 - + Maybe the configured binary path is wrong or the binary is not marked as executable. 也许配置的二进制文件路径是错误的,或者二进制文件没有被标记为可执行文件。 - + Syncthing crashed Syncthing 崩溃了 - + Syncthing launcher error occurred Syncthing 启动器发生错误 diff --git a/plasmoid/translations/syncthingplasmoid_de_DE.ts b/plasmoid/translations/syncthingplasmoid_de_DE.ts index 11ae62e..2803769 100644 --- a/plasmoid/translations/syncthingplasmoid_de_DE.ts +++ b/plasmoid/translations/syncthingplasmoid_de_DE.ts @@ -220,7 +220,7 @@ Note that the size is ignored when the Plasmoid is displayed on the desktop, in full screen mode or as entry of the system tray Plasmoid. Then the Plasmoid can be resized using Plasma's UI. On Plasma older than 5.26, when displayed as entry of the system tray Plasmoid the size can not be changed (setting a high value just leads to the contents being clipped). - + Die Größe wird ignoriert wenn das Plasmoid auf dem Desktop, im Vollbildmodus oder als Eintrag des System-Tray-Plasmoids dargestellt wird. Dann kann die Größe direkt über Plasma's UI angepasst werden. Under Plasma-Versionen älter als 5.26 kann die Größe nicht geändert werden, wenn das Plasmoid innerhalb des Systemtray-Plasmoids dargestellt wird (einen größeren Wert einzustellen führt nur dazu, dass der Inhalt abgeschnitten wird). diff --git a/widgets/translations/syncthingwidgets_cs_CZ.ts b/widgets/translations/syncthingwidgets_cs_CZ.ts index c5123d5..89749fe 100644 --- a/widgets/translations/syncthingwidgets_cs_CZ.ts +++ b/widgets/translations/syncthingwidgets_cs_CZ.ts @@ -878,100 +878,101 @@ - + Launch Syncthing when starting the tray icon - + Syncthing executable - + Arguments - + Use built-in Syncthing library - + Config directory - + Log level - + Debug - + Verbose - + Info - + Warning - + Fatal - + Data directory - + Show start/stop button on tray for local instance - - Consider process status for reconnect attempts to local instance + + Consider process status for notifications and reconnect attempts concerning local instance • Don't reconnect when the process is not running - • Try to reconnect when starting the process + • Try to reconnect when starting the process + • Suppress notification about disconnect when Syncthing has been stopped manually - + Syncthing log (interleaved stdout/stderr) - + Apply and launch now - + Stop launched instance - + No log messages available yet - + Ensure latest log is visible @@ -1434,62 +1435,63 @@ This dialog closes automatically when the process finally terminates. - Consider systemd unit status for reconnect attempts to local instance + Consider systemd unit status for notifications and reconnect attempts concerning local instance • Don't reconnect when unit not active/running - • Try to reconnect when unit becomes active/running + • Try to reconnect when unit becomes active/running + • Suppress notification about disconnect when Syncthing has been stopped manually - + Syncthing unit - + Description - - - + + + unknown - + Current status - + Start - + Stop - + Unit file state - + Enable - + Disable - + System unit @@ -1833,7 +1835,7 @@ The Web UI will be opened in the default web browser instead. Settings::Connection - + Backup of %1 (created by wizard) diff --git a/widgets/translations/syncthingwidgets_de_DE.ts b/widgets/translations/syncthingwidgets_de_DE.ts index b7b24b4..305d740 100644 --- a/widgets/translations/syncthingwidgets_de_DE.ts +++ b/widgets/translations/syncthingwidgets_de_DE.ts @@ -998,102 +998,112 @@ Syncthing-Starter - + Launch Syncthing when starting the tray icon Starte Syncthing beim Starten des Tray-Icons - + Syncthing executable Ausführbare Datei von Syncthing - + Arguments Argumente - + Use built-in Syncthing library Verwende eingebaute Syncthing-Bibliothek - + Config directory Konfigurationsverzeichnis - + Log level Log-Level - + Debug - + Verbose - + Info - + Warning - + Fatal - + Data directory Datenverzeichnis - + Show start/stop button on tray for local instance Zeige Start/Stop-Button für die lokale Instanz - + + Consider process status for notifications and reconnect attempts concerning local instance + • Don't reconnect when the process is not running + • Try to reconnect when starting the process + • Suppress notification about disconnect when Syncthing has been stopped manually + Verwende den Status des Starters für Benachrichtigungen und Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz + • Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn Syncthing nicht läuft + • Automatisch neu verbinden, wenn Syncthing gestartet wird + • Unterdrücke Benachrichtigung über Verbindungsabbruch, wenn Syncthing manuell gestoppt wurde + + Consider process status for reconnect attempts to local instance • Don't reconnect when the process is not running • Try to reconnect when starting the process - Verwende den Status des Starters für Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz + Verwende den Status des Starters für Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz • Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn Syncthing nicht läuft • Automatisch neu verbinden, wenn Syncthing gestartet wird - + Syncthing log (interleaved stdout/stderr) Syncthing-Log (stdout/stderr) - + Apply and launch now Jetzt starten - + Stop launched instance Stoppen - + No log messages available yet Bisher keine Log-Meldungen - + Ensure latest log is visible Log folgen @@ -1585,65 +1595,75 @@ Dieser Dialog schließt sich automatisch, wenn der Prozess beendet wird.Zeige Start/Stop-Button für die lokale Instanz wenn systemd verfügbar ist - + + Consider systemd unit status for notifications and reconnect attempts concerning local instance + • Don't reconnect when unit not active/running + • Try to reconnect when unit becomes active/running + • Suppress notification about disconnect when Syncthing has been stopped manually + Verwende den systemd-Status für Benachrichtigungen und Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz + • Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn die Syncthing-Unit nicht läuft + • Automatisch neu verbinden, wenn die Syncthing-Unit gestartet wird + • Unterdrücke Benachrichtigung über Verbindungsabbruch, wenn Syncthing-Unit manuell gestoppt wurde + + + Syncthing unit Syncthing-Unit - + Description Beschreibung - + Current status Aktueller Status - + Unit file state Status des Unit files - + System unit System-Unit - - - + + + unknown unbekannt - Consider systemd unit status for reconnect attempts to local instance • Don't reconnect when unit not active/running • Try to reconnect when unit becomes active/running - Verwende den systemd-Status für Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz + Verwende den systemd-Status für Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz • Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn die Syncthing-Unit nicht läuft • Automatisch neu verbinden, wenn die Syncthing-Unit gestartet wird - + Enable Autom. starten - + Disable Nicht autom. starten - + Start Starten - + Stop Stoppen @@ -2008,7 +2028,7 @@ Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet. Settings::Connection - + Backup of %1 (created by wizard) Sicherung von %1 (vom Einrichtungsassistenten erstellt) diff --git a/widgets/translations/syncthingwidgets_en_US.ts b/widgets/translations/syncthingwidgets_en_US.ts index a49a42c..1b3a64a 100644 --- a/widgets/translations/syncthingwidgets_en_US.ts +++ b/widgets/translations/syncthingwidgets_en_US.ts @@ -876,100 +876,101 @@ - + Launch Syncthing when starting the tray icon - + Syncthing executable - + Arguments - + Use built-in Syncthing library - + Config directory - + Log level - + Debug - + Verbose - + Info - + Warning - + Fatal - + Data directory - + Show start/stop button on tray for local instance - - Consider process status for reconnect attempts to local instance + + Consider process status for notifications and reconnect attempts concerning local instance • Don't reconnect when the process is not running - • Try to reconnect when starting the process + • Try to reconnect when starting the process + • Suppress notification about disconnect when Syncthing has been stopped manually - + Syncthing log (interleaved stdout/stderr) - + Apply and launch now - + Stop launched instance - + No log messages available yet - + Ensure latest log is visible @@ -1436,62 +1437,63 @@ This dialog closes automatically when the process finally terminates. - Consider systemd unit status for reconnect attempts to local instance + Consider systemd unit status for notifications and reconnect attempts concerning local instance • Don't reconnect when unit not active/running - • Try to reconnect when unit becomes active/running + • Try to reconnect when unit becomes active/running + • Suppress notification about disconnect when Syncthing has been stopped manually - + Syncthing unit - + Description - - - + + + unknown - + Current status - + Start - + Stop - + Unit file state - + Enable - + Disable - + System unit @@ -1835,7 +1837,7 @@ The Web UI will be opened in the default web browser instead. Settings::Connection - + Backup of %1 (created by wizard) diff --git a/widgets/translations/syncthingwidgets_zh_CN.ts b/widgets/translations/syncthingwidgets_zh_CN.ts index 11c5a64..7e753e1 100644 --- a/widgets/translations/syncthingwidgets_zh_CN.ts +++ b/widgets/translations/syncthingwidgets_zh_CN.ts @@ -886,102 +886,109 @@ Syncthing 启动器 - + Launch Syncthing when starting the tray icon 启动托盘图标时启动 Syncthing - + Syncthing executable Syncthing 可执行文件 - + Arguments 参数 - + Use built-in Syncthing library 使用内置 Syncthing 库 - + Config directory 配置目录 - + Log level 日志等级 - + Debug Debug - + Verbose Verbose - + Info Info - + Warning Warning - + Fatal Fatal - + Data directory 数据目录 - + Show start/stop button on tray for local instance 在托盘上为本地实例显示开始/停止按钮 - + + Consider process status for notifications and reconnect attempts concerning local instance + • Don't reconnect when the process is not running + • Try to reconnect when starting the process + • Suppress notification about disconnect when Syncthing has been stopped manually + + + Consider process status for reconnect attempts to local instance • Don't reconnect when the process is not running • Try to reconnect when starting the process - 考虑重新连接到本地实例的尝试的进程状态 + 考虑重新连接到本地实例的尝试的进程状态 • 进程未运行时不要重新连接 • 启动进程时尝试重新连接 - + Syncthing log (interleaved stdout/stderr) 同步日志(交错的标准输出/标准错误) - + Apply and launch now 立即应用并启动 - + Stop launched instance 停止启动的实例 - + No log messages available yet 尚无可用的日志消息 - + Ensure latest log is visible 确保最新日志可见 @@ -1461,65 +1468,72 @@ This dialog closes automatically when the process finally terminates. 当 systemd 可用时,在托盘上为本地实例显示启动/停止按钮 - Consider systemd unit status for reconnect attempts to local instance • Don't reconnect when unit not active/running • Try to reconnect when unit becomes active/running - 考虑重新连接到本地实例的 systemd 单元状态 + 考虑重新连接到本地实例的 systemd 单元状态 • 当设备不活动/运行时不要重新连接 • 当设备变为活动/运行时尝试重新连接 - + + Consider systemd unit status for notifications and reconnect attempts concerning local instance + • Don't reconnect when unit not active/running + • Try to reconnect when unit becomes active/running + • Suppress notification about disconnect when Syncthing has been stopped manually + + + + Syncthing unit Syncthing 单元 - + System unit 系统单元 - + Description 描述 - - - + + + unknown 未知 - + Current status 目前状态 - + Start 启动 - + Stop 停止 - + Unit file state 单元文件状态 - + Enable 启用 - + Disable 禁用 @@ -1868,7 +1882,7 @@ The Web UI will be opened in the default web browser instead. Settings::Connection - + Backup of %1 (created by wizard)