Data::SyncthingLauncherNot built with libsyncthing support.Unterstützung für libsyncthing nicht aktiviert.QtGui%1-launcher%1-StarterLaunch %1 when starting the tray iconStarte %1 beim Starten des Tray-Icons%1 executableAusführbare Datei von %1%1 log (interleaved stdout/stderr)Log von %1 (stdout/stderr)Restore defaultAuf Vorgabe zurücksetzenStop launched instanceStoppen%1 exited with exit code %2%1 wurde mit dem Statuscode %2 beendet%1 crashed with exit code %2%1 ist mit dem Statuscode %2 abgestürztfailed to start (e.g. executable does not exist or not permission error)Start fehlgeschlagen (z. B. weil Programmdatei nicht existiert oder nicht ausführbar ist)process crashedProzess ist abgestürzttimeout errorTime-outread errorLesefehlerwrite errorSchreibfehlerunknown process errorunbekannter FehlerAn error occurred when running %1: %2Beim Ausführen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2Kill launched instanceTötenWeb viewWeboberflächeStartupStartenadditional toolZusatztoolExtra launcherExtra-StarterSettingsEinstellungenQtGui::AppearanceOptionPageAppearanceErscheinungsbildMenu sizeGröße des MenüsOptional GUI elementsOptionale ElementeTraffic statisticsTraffic-Statistikenx: y: x pxFrame shapeRahmenformFrame shadowRahmenschattenNo frameKein RahmenBoxPanelStyled panelPlainEinfachRaisedAngehobenSunkenEingedrücktTab positionPosition der TabsTopObenBottomUntenLeftLinksRightRechtsColorsFarbenBright custom text colors (use for dark color scheme)Helle benutzerdefinierte Schriftfarben (für dunkles Farbschema gedacht)PositioningMenüpositionUse cursor positionVerwende MauspositionOtherwise assume tray icon coordinates to be:Andernfalls folgende Koordinaten verwenden:QtGui::AutostartOptionPageAutostartAuto-StartStart the tray icon when the desktop environment launchesTray-Icon beim Starten der Desktopumgebung automatisch startenThis is achieved by adding a *.desktop file under <i>~/.config/autostart</i> so the setting only affects the current user.Durch das Hinzufügen einer *.desktop-Datei unter <i>~/.config/autostart</i> realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer.This is achieved by adding a registry key under <i>HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run</i> so the setting only affects the current user. Note that the startup entry is invalidated when moving <i>syncthingtray.exe</i>.Durch das Hinzufügen eines Registry-Schlüssels unter <i>HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run</i> realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer.This is achieved by adding a *.plist file under <i>~/Library/LaunchAgents</i> so the setting only affects the current user.Durch das Hinzufügen einer *.plist-Datei unter <i>~/Library/LaunchAgents</i> realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer.This feature has not been implemented for your platform (yet).Diese Funktion wurde für die aktuelle Plattform nicht nicht implementiert.unable to modify startup entryFehler beim aktualisieren des Auto-Start-EintragsQtGui::ConnectionOptionPageConnectionVerbindungConfig labelName der Konfig.Move currently selected configuration downAktuelle Konfiguration in der Liste nach unten schiebenAdd secondary instanceSekundäre Konfiguration hinzufügenRemove currently selected secondary instanceSekundäre Konfiguration löschenSyncthing URLAuthenticationAuthentifizierungUserBenutzernamePasswordPasswortAPI keyAPI-SchlüsselHTTPS certificateHTTPS-ZertifikatInsert values from local Syncthing configurationWerte aus lokaler Syncthing-Konfiguration einfügenFrequency for updating traffic statistics and download speedWie häufig die Traffic-Statistikien und die Downloadgeschwindigkeit aktualisiert werden sollenFrequency for updating device statisticsWie häufig die Gerätestatistiken aktualisiert werden sollenErrorsFehlerFrequency to poll for new errorsWie häufig neue Fehler abgefragt werden sollenTime to wait for reconnecting again when the connection to Syncthing has been lost. This setting might be overruled by systemd and launcher settings.Wartezeit bis zum nächsten Verbindungsversuch, wenn die Verbindung zu Syncthing verloren gegangen ist; kann von Systemd- und Starter-Einstellungen überschrieben werdenOverall statusGesamtstatusSelect what information should be considered to compute the overall status:Wähle, welche Informationen für den Gesamtstatus mit einbezogen werden sollen:Current statusAktueller StatusdisconnectedgetrenntApply connection settings and try to reconnect with the currently selected configVerbindungseinstellungen übernehmen und mit neuen Einstellungen verbindenWhether to connect automatically on startup. This setting might be overruled by systemd and launcher settings.Ob die Verbindung automatisch beim Starten hergestellt werden soll; kann von Systemd- und Starter-Einstellungen überschrieben werdenConnect automatically on startupBeim Starten automatisch verbindenPoll intervalAbfrageintervallTraffic msMove currently selected configuration upAktuelle Konfiguration in der Liste nach oben schiebenIt is possible to save multiple configurations. This allows switching quickly between multiple Syncthing instances using the connection button in the right corner of the tray menu. The config label is an arbitrary name to identify a configuration and does not have to match the name of the corresponding Syncthing device. The first configuration is the primary/default configuration.Es ist möglich, mehrere Konfigurationen zu speichern. Zwischen diesen kann anschließend über das Verbindungsmenü rechts oben im Tray schnell hin- und hergewechselt werden. Der Name der Konfiguration muss nicht mit dem Namen des entsprechenden Syncthing-Gerätes übereinstimmen. Die erste Konfiguration in der Liste ist die Standardkonfiguration.Device statisticsGerätestatistikenReconnectVerbindungsveruchnonicht neu verbindenAuto-detected for local instanceKann für lokale Instanz automatisch ermittelt werdenSelect config file manuallyKonfigurationsdatei manuell wählenSelect Syncthing config fileWähle die Syncthing-KonfigurationsdateiUnable to parse the Syncthing config file.Fehler beim Auslesen der Syncthing-Konfigurationsdatei.Unable to load specified certificate "%1".Fehler beim Auslesen des angegebenen Zertifikats: %1Instance %1Instanz %1QtGui::DBusStatusNotifier - internal error - interner Fehler - launcher error - Starter-FehlerSyncthing notificationSyncthing-Benachrichtigung - new device- neues Gerät - new directory- neues VerzeichnisDisconnected from SyncthingVerbindung zu Syncthing getrenntTry to reconnectVersuche Verbindung wieder herzustellenView detailsZeige detailsShowZeigenDismissIgnorierenOpen web UIÖffne Web-UIQtGui::DirectoryErrorsDialogErrors for directory %1Fehler für Verzeichnis %1Remove non-empty directoriesNicht-leere Verzeichnisse löschen%1 item(s) out-of-sync%1 Element nicht synchronisiert%1 Elemente nicht synchronisiertRemove non-empty directories for folder "%1"Nicht-leere Verzeichnisse für den Ordner "%1" löschenDo you really want to remove the following directories:Sollen die folgenden Verzeichnisse wirklich gelöscht werden?Unable to remove the following dirs:Die folgenden Verzeichnisse konnten nicht gelöscht werden:QtGui::IconsOptionPageIconsSymboleUse Drag & Drop to re-use a selected color at a different position.Verwende Drag & Drop um eine ausgewählte Farbe an eine andere Position zu kopieren.Status iconsStatus-IconsIncrease the rendering size if you're using a tray area with extraordinarily big icons.Erhöhe den Wert, wenn du ein System-Tray mit großen Icons verwendest.Rendering sizeRender-Größe? pxBackground color 1Hintergrundfarbe 1Background color 2Hintergrundfarbe 2PreviewVorschauForeground colorVordergrundfarbeRestore previous settingsAuf vorherige Farben zurücksetzenUse presetVerwende StandardfarbenQtGui::IconsOptionPageBaseUI iconsUI-IconsThese icon colors are used within Syncthing Tray's UI.Diese Icon-Farben werden innerhalb der Oberfläche von Syncthing Tray verwendet.System iconsSystem-IconsThese icon colors are used for the system tray icon and the notifications.Diese Icon-Farben werden für das System-Tray-Icon und Benachrichtigungen verwendet.Use same colors as for UI iconsDie selben Farben wie für UI-Icons verwendenThese icon settings are used within Syncthing Tray's UI.Diese Icon-Einstellungen werden innerhalb der Oberfläche von Syncthing Tray verwendet.These icon settings are used for the system tray icon and the notifications.Diese Icon-Einstellungen werden für das System-Tray-Icon und Benachrichtigungen verwendet.Use same settings as for UI iconsDie selben Einstellungen wie für UI-Icons verwendenColorful background with gradient (default)Hintergrund mit Farbverlauf (Standard)Transparent background and dark foreground (for bright themes)Transparenter Hintergrund und dunkler Vordergrund (für helle Themes)Transparent background and bright foreground (for dark themes)Transparenter Hintergrund und heller Vordergrund (für dunkle Themes)%1 px (scaled to %2 px)%1 px (skaliert zu %2 px)QtGui::InternalErrorsDialogInternal errorsInterne FehlerRequest URL:URL der Anfrage:Response:Antwort:Clear errorsListe der Fehler löschen%1 error(s) occurred%1 interner Fehler%1 interne Fehler%1 error(s) occured%1 interner Fehler%1 interne FehlerQtGui::LauncherOptionPageSyncthing launcherSyncthing-StarterLaunch Syncthing when starting the tray iconStarte Syncthing beim Starten des Tray-IconsSyncthing executableAusführbare Datei von SyncthingArgumentsArgumenteUse built-in Syncthing libraryVerwende eingebaute Syncthing-BibliothekConfig directoryKonfigurationsverzeichnisLog levelLog-LevelDebugVerboseInfoWarningFatalData directoryDatenverzeichnisShow start/stop button on tray for local instanceZeige Start/Stop-Button für die lokale InstanzConsider process status for reconnect attempts to local instance
• Don't reconnect when the process is not running
• Try to reconnect when starting the processVerwende den Status des Starters für Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz
• Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn Syncthing nicht läuft
• Automatisch neu verbinden, wenn Syncthing gestartet wirdSyncthing log (interleaved stdout/stderr)Syncthing-Log (stdout/stderr)Apply and launch nowJetzt startenStop launched instanceStoppenNo log messages available yetBisher keine Log-MeldungenEnsure latest log is visibleLog folgen%1-launcher%1-StarterLaunch %1 when starting the tray iconStarte %1 beim Starten des Tray-Icons%1 launcher%1-Starter {1 ?}%1 executableAusführbare Datei von %1%1 log (interleaved stdout/stderr)Log von %1 (stdout/stderr)Restore defaultAuf Vorgabe zurücksetzenShow Syncthing releases/downloadsSyncthing Releases/Downloads zeigen%1 exited with exit code %2%1 wurde mit dem Statuscode %2 beendet%1 crashed with exit code %2%1 ist mit dem Statuscode %2 abgestürztfailed to start (e.g. executable does not exist or not permission error)Start fehlgeschlagen (z. B. weil Programmdatei nicht existiert oder nicht ausführbar ist)process crashedProzess ist abgestürzttimeout errorTime-outread errorLesefehlerwrite errorSchreibfehlerunknown process errorunbekannter FehlerAn error occurred when running %1: %2Beim Ausführen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2Kill launched instanceTötenQtGui::NotificationsOptionPageNotificationsBenachrichtigungenNotify onBenachrichtigen, wenndisconnectdie Verbindung zu Syncthing getrennt wirdinternal errorsinterne Fehler auftretenerrors/notifications from SyncthingFehler/Warnungen von Syncthing gemeldet werdensync of local directory completedie Synchronisation lokaler Verzeichnisse abgeschlossen wurdesync of remote directory completedie Synchronisation von Verzeichnissen auf anderen Geräten abgeschlossen wurdenew/unknown device connectsein neues/unbekanntes Gerät versucht zu verbindenremote device shares new/unknown directoryein anderes Geräte ein neues/unbekanntes Verzeichnis teilen möchteerrors of Syncthing launcherFehler des Syncthing-StartersNotification APIBenachrichtigungs-APID-Bus ¬ifications (org.freedesktop.Notifications)Ignore inavailability of Syncthing the specified number of seconds after Syncthing has been started; has only effect if the Syncthing start can be determined which is currently only supported for the local instance started via Systemd or the internal launcher.Ignoriere, dass Syncthing ein paar Sekunden nach dem Start noch nicht verfügbar ist. Hat nur Auswirkungen, wenn der Syncthing-Startzeitpunkt ermittelt werden kann. Dies wird aktuell nur für die lokale Instanz unterstützt. Diese muss hierfür über Systemd oder die Tray-Anwendung gestartet worden sein.&Method provided by Qt (might be overridden by QPA plugin)Methode die von Qt verwendet wird (kann vom QPA-Plugin überschrieben werden)internal errors (if disabled connection errors are only shown within "Internal errors" accessible from the menu!)interne Fehler auftreten (wenn deaktiviert werden Verbindungsfehler nur noch unter "Interne Fehler" angezeigt!)MiscVerschiedenesdon't ignorenicht ignorieren sConfigured to use D-Bus notifications but D-Bus notification daemon seems unavailabe.Benachrichtigungen via D-Bus wurden eingestellt, aber es scheint kein Daemon zu laufen der den Dienst bereitstellt.QtGui::OtherDialogsOwn device IDEigene Geräte-IDdevice ID is unknownGeräte-ID ist unbekanntCopy to clipboardIn Zwischenablage kopierenQtGui::SettingsDialogWeb viewWeboberflächeStartupStartenAdditional toolZusatztoolTrayExtra launcherExtra-Starteradditional toolZusatztoolSettingsEinstellungenQtGui::StatusInfoInitializing ...Initialisierung ...Not connected to SyncthingNicht mit Syncthing verbundenReconnecting ...Neu verbinden ...At least one directory is out of syncMind. ein Verzeichnis hat FehlerNotifications availableEs gibt neue BenachrichtigungenSyncthing is idlingSyncthing ist im LeerlaufSyncthing is scanningSyncthing scanntAt least one device is pausedMind. ein Gerät ist pausiertAt least one remote directory is not in syncMind. ein entferntes Verzeichnis ist nicht synchronisiertConnected to %1 devicesMit %1 Gerät verbundenMit %1 Geräten verbundenConnected to %1 and %2 other devicesMit %1 und einem weiteren Gerät verbundenMit %1 und %2 weiteren Geräten verbundenConnected to %1 and %2Mit %1 und %2 verbundenConnected to %1Mit %1 verbundenSynchronization is ongoingSyncthing synchronisiertTrying to reconnect every %1 msVersuche alle %1 ms zu verbindenStatus is unknownStatus ist unbekanntNot connected to other devicesNicht mit anderen Geräten verbundenQtGui::SyncthingKillerThe process %1 (PID: %2) has been requested to terminate but hasn't reacted yet. Kill the process?
This dialog closes automatically when the process finally terminates.Der Prozess %1 (PID: %2) wurde aufgefordert sich zu beenden, reagiert aber nicht. Soll der Prozess getötet werden?
Dieser Dialog schließt sich automatisch, wenn der Prozess beendet wird.Keep runningProzess laufen lassenKill processProzess tötenQtGui::SystemdOptionPageSystemdShow start/stop button on tray for local instance when systemd is availableZeige Start/Stop-Button für die lokale Instanz wenn systemd verfügbar istSyncthing unitSyncthing-UnitDescriptionBeschreibungCurrent statusAktueller StatusUnit file stateStatus des Unit filesSystem unitSystem-UnitunknownunbekanntConsider systemd unit status for reconnect attempts to local instance
• Don't reconnect when unit not active/running
• Try to reconnect when unit becomes active/runningVerwende den systemd-Status für Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz
• Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn die Syncthing-Unit nicht läuft
• Automatisch neu verbinden, wenn die Syncthing-Unit gestartet wirdEnableAutom. startenDisableNicht autom. startenStartStartenStopStoppenReload all unit filesAlle Unit-Dateien neu ladenIt is not possible to show the start/stop button for the systemd service and the internal launcher at the same time. The systemd service precedes.Es ist nicht möglich, den Start-/Stop-Button für den Systemd-Dienst und den internen Starter gleichzeitig anzugeigen. Wenn verfügbar, wird der Button den Systemd-Dienst kontrollieren.It is not possible to consider the systemd service and the internal launcher for reconnects at the same time. The systemd service precedes.Es ist nicht möglich, den Status des Systemd-Dienstes und den des internen Starters gleichzeitig für Verbindungsveruche einzubeziehen. Wenn verfügbar, wird der Status des Systemd-Dienstes verwendet.specified unit is either inactive or doesn't existangegebene Unit entweder nicht geladen oder existiert nichtsince seit QtGui::TextViewDialogLogQtGui::WebPageSelect path for Syncthing directory ...Pfad für Syncthing-Verzeichnis auswählen ...QtGui::WebViewDialogSyncthingQtGui::WebViewOptionPageGeneralAllgemeinUsageVerwendungDisable web view (open regular web browser instead)Eingebaute Anzeige deaktivieren (stattdessen Standardbrowser verwenden)Zoom factorZoom-FaktorHidingSchließenKeep web view running when currently not shownLasse Weboberfläche im Hintgergrund weiter offen, wenn Fenster nicht offenSyncthing Tray has not been built with vieb view support utilizing either Qt WebKit or Qt WebEngine.
The Web UI will be opened in the default web browser instead.Syncthing Tray wurde nicht mit Unterstützung für die eingebaute Anzeige der Weboberfläche unter Verwendung von Qt WebKit oder Qt WebEngine gebaut.
Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet.Settings::restoreUnable to load certificate "%1" when restoring settings.Fehler beim laden des Zertifikats "%1" beim wiederherstellen der Einstellungen.