Data::SyncthingLauncherNot built with libsyncthing support.Unterstützung für libsyncthing nicht aktiviert.QtGui%1-launcher%1-StarterLaunch %1 when starting the tray iconStarte %1 beim Starten des Tray-Icons%1 executableAusführbare Datei von %1%1 log (interleaved stdout/stderr)Log von %1 (stdout/stderr)Restore defaultAuf Vorgabe zurücksetzenStop launched instanceStoppen%1 exited with exit code %2%1 wurde mit dem Statuscode %2 beendet%1 crashed with exit code %2%1 ist mit dem Statuscode %2 abgestürztfailed to start (e.g. executable does not exist or not permission error)Start fehlgeschlagen (z. B. weil Programmdatei nicht existiert oder nicht ausführbar ist)process crashedProzess ist abgestürzttimeout errorTime-outread errorLesefehlerwrite errorSchreibfehlerunknown process errorunbekannter FehlerAn error occurred when running %1: %2Beim Ausführen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2Kill launched instanceTötenWeb viewWeboberflächeStartupStartenadditional toolZusatztoolExtra launcherExtra-StarterSettingsEinstellungenUnable to open Syncthing UI via "%1": %2Die Syncthing-Oberfläche konnte nicht via "%1" geöffnet werden: %2The network connection is currently considered metered.Die Netzwerkverbindung ist im Moment getaktet.The network connection is currently not considered metered.Die Netzwerkverbindung ist im Moment nicht getaktet.Unable to determine whether the network connection is metered; assuming an unmetered connection.Es kann nicht ermittelt werden, ob die Netzwerkverbindung getaktet ist. Eine ungetaktete Verbindung wird angenommen.QtGui::AppearanceOptionPageAppearanceErscheinungsbildMenu sizeGröße des MenüsOptional GUI elementsOptionale ElementeTraffic statisticsTraffic-Statistikenx: y: x pxFrame shapeRahmenformFrame shadowRahmenschattenNo frameKein RahmenBoxPanelStyled panelPlainEinfachRaisedAngehobenSunkenEingedrücktTab positionPosition der TabsTopObenBottomUntenLeftLinksRightRechtsShow tab textsText-Beschriftung der Tab-ButtonsPrefer icons from theme over ForkAwesome icons (needs restart to apply)Bevorzuge Symbole vom System-Theme anstelle von ForkAwesome-Symbolen (wird erst nach Neustart angewendet)IconsSymbolePopupNormal windowNormales FensterWindow without titlebarFenster ohne TitelleisteNone - open Syncthing directlyKein Fenster - öffne Syncthing direktWindow typeFensterartColorsFarbenBright custom text colors (use for dark color scheme)Helle benutzerdefinierte Schriftfarben (für dunkles Farbschema gedacht)PositioningMenüpositionUse cursor positionVerwende MauspositionOtherwise assume tray icon coordinates to be:Andernfalls folgende Koordinaten verwenden:QtGui::ApplyWizardPageGeneralAllgemeinApplyAnwendenApply selected configurationAusgewählte Konfiguration anwendenReview the summary of the configuration changes before applying themÜberprüfe die Zusammenfassung der Konfigurationsänderungen vor dem AnwendenSummary:Zusammenfassung:Keep %1 %2Lasse %1 %2enabledaktiviertdisableddeaktiviert%1 %2%1 %2EnableAktiviereDisableDeaktiviereKeeping connection and launcher configuration as-isBehalte vorhandene Verbindungs- und StartereinstellungenKeep connection and launcher configuration as-isLasse vorhandene Verbindungs- und Startereinstellungen wie sie sindConfigure Syncthing Tray to use the currently running Syncthing instanceKonfiguriere Syncthing Tray die aktuell laufende Syncthing-Instanz zu verwendenDo <i>not</i> change how Syncthing is launchedVerändere <i>nicht</i> wie Syncthing gestartet wirdStart Syncthing via Syncthing Tray's launcherStarte Syncthing mit Syncthing Tray's Starterexecutable from PATH as separate process, "%1"führe die Syncthing-Binary vom PATH als externen Prozess aus, "%1"built-in Syncthing library, "%1"verwende eingebaute Syncthing-Bibliothek, "%1"Start Syncthing by enabling and starting its systemd unitStarte Syncthing durch Aktivieren und Starten der systemd-UnitUsing user unit "%1"Verwende Benutzer-Unit "%1"Using system unit "%1"Verwende System-Unit "%1"systemd integrationsystemd-IntegrationPreserve existing autostart entry for "%1"Lasse bestehenden Autostart-Eintrag für "%1" unverändertOverrideÜberschreibeDeleteLösche%1 existing autostart entry for "%2"%1 existierenden Autostart-Eintrag für "%2"autostart of Syncthing TrayAutostart von Syncthing TrayFurther information:Weitere Informationen:Click on "Show details from setup detection" for further details.Klicke auf "Zeige Details der Einrichtungserkennung" für weitere Details.If you want to do amendments, you can head back one or more steps.Wenn du Änderungen vornehmen willst, kannst du einen order mehrere Schritte zurück gehen.If you abort now, nothing will be changed.Wenn du jetzt abbrichst, werden keine Änderungen vorgenommen.QtGui::AutostartOptionPageAutostartAuto-StartStart the tray icon when the desktop environment launchesTray-Icon beim Starten der Desktopumgebung automatisch startenDelete existing entryLösche existierenden EintragThis is achieved by adding a *.desktop file under <i>~/.config/autostart</i> so the setting only affects the current user.Durch das Hinzufügen einer *.desktop-Datei unter <i>~/.config/autostart</i> realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer.This is achieved by adding a registry key under <i>HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run</i> so the setting only affects the current user. Note that the startup entry is invalidated when moving <i>syncthingtray.exe</i>.Durch das Hinzufügen eines Registry-Schlüssels unter <i>HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run</i> realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer.This is achieved by adding a *.plist file under <i>~/Library/LaunchAgents</i> so the setting only affects the current user.Durch das Hinzufügen einer *.plist-Datei unter <i>~/Library/LaunchAgents</i> realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer.This feature has not been implemented for your platform (yet).Diese Funktion wurde für die aktuelle Plattform nicht nicht implementiert.unable to modify startup entryFehler beim aktualisieren des Auto-Start-EintragsThere is already an autostart entry for "%1". It will not be overridden when applying changes unless you delete it first.Es gibt bereits einen Autostart-Eintrag für "%1". Dieser Eintrag wird beim Anwenden der Einstellungen nicht verändert außer er wird zuvor gelöscht.QtGui::AutostartWizardPageGeneralAllgemeinStart Syncthing-Tray on login (only affects sessions of the current user)Starte Syncthing Tray beim Login (betrifft nur die Sitzungen des aktuellen Nutzers)Start Syncthing Tray on login (only affects sessions of the current user)Starte Syncthing Tray beim Login (betrifft nur die Sitzungen des aktuellen Nutzers)You previously selected to start Syncthing via the built-in launcher so Syncthing itself will be started automatically on login as well.Du hast zuvor gewählt, Syncthing über den eingebauten Starter auszuführen. Deshalb wird Syncthing selbst dann ebenfalls beim Login automatisch gestartet, wenn du den Autostart hier aktivierst.You previously selected to start Syncthing via systemd so its systemd-unit will be enabled. This means Syncthing itself will start automatically independently of this setting which only affects the tray icon.Du hast zuvor gewählt, Syncthing über die systemd-Unit auszuführen. Deshalb wird Syncthing unabhängig von der Tray-Anwendung gestartet. Diese Einstellung betrifft somit nur das Tray-Icon und nicht Syncthing selbst.Since Syncthing is running independently of Syncthing Tray on your system, this does not affect when Syncthing itself is launched.Weil Syncthing auf deinem System unabhängig von der Tray-Anwendung gestartet wird, betrifft diese Einstellung nur das Tray-Icon, aber <i>nicht</i> Syncthing selbst.The currently running Syncthing instance is started via Syncthing Tray so Syncthing itself will be started automatically on login as well.Die laufende Syncthing-Instanz wird über Syncthing Tray gestartet. Deshalb wird Syncthing selbst dann ebenfalls beim Login automatisch gestartet, wenn du den Autostart hier aktivierst.This setting is about Syncthing Tray itself. If Syncthing is started via Syncthing Tray's launcher it will indirectly affect Syncthing as well, though.Diese Einstellung betrifft Syncthing Tray. Wenn Syncthing über Syncthing Tray gestartet wird, wirkt sie sich jedoch auch auf Syncthing selbst aus.Configure autostartKonfiguriere den AutostartSelect whether to start Syncthing Tray automaticallyWähle, ob Syncthing Tray automatisch gestartet werden sollDo not modify the existing autostart entry for
"%1"Lasse bestehenden Autostart-Eintrag für
"%1" unverändertQtGui::BuiltinWebViewDialogGeneralAllgemeinUsageVerwendungDisable web view (open regular web browser instead)Eingebaute Anzeige deaktivieren (stattdessen Standardbrowser verwenden)Zoom factorZoom-FaktorHidingSchließenKeep web view running when currently not shownLasse Weboberfläche im Hintgergrund weiter offen, wenn Fenster nicht offenSyncthing Tray has not been built with vieb view support utilizing either Qt WebKit or Qt WebEngine.
The Web UI will be opened in the default web browser instead.Syncthing Tray wurde nicht mit Unterstützung für die eingebaute Anzeige der Weboberfläche unter Verwendung von Qt WebKit oder Qt WebEngine gebaut.
Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet.QtGui::BuiltinWebViewOptionPageGeneralAllgemeinSyncthing Tray has not been built with vieb view support utilizing either Qt WebKit or Qt WebEngine.
The Web UI will be opened in the default web browser instead.Syncthing Tray wurde nicht mit Unterstützung für die eingebaute Anzeige der Weboberfläche unter Verwendung von Qt WebKit oder Qt WebEngine gebaut.
Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet.Built-in web viewEingebaute WebanzeigeZoom factorZoom-FaktorHidingSchließenKeep web view running when currently not shownLasse Weboberfläche im Hintgergrund weiter offen, wenn Fenster nicht offenSyncthing Tray has not been built with vieb view support utilizing either Qt WebKit or Qt WebEngine.Syncthing Tray wurde nicht mit Unterstützung für die eingebaute Anzeige der Weboberfläche unter Verwendung von Qt WebKit oder Qt WebEngine gebaut.QtGui::ConnectionOptionPageConnectionVerbindungConfig labelName der Konfig.Move currently selected configuration downAktuelle Konfiguration in der Liste nach unten schiebenAdd secondary instanceSekundäre Konfiguration hinzufügenRemove currently selected secondary instanceSekundäre Konfiguration löschenSyncthing URLAuthenticationAuthentifizierungUserBenutzernamePasswordPasswortAPI keyAPI-SchlüsselHTTPS certificateHTTPS-Zertifikat"http://host:port/…" or "https://host:port/…", e.g. "http://127.0.0.1:8384" for local instance with default settings"http://host:port/…" oder "https://host:port/…", z. B. "http://127.0.0.1:8384" für die lokale Instanz mit StandardeinstellungenSupply credentials for HTTP authentication (normally the API key is sufficient)Zugangsdaten für HTTP-Authentifizierung bereitstellen (normalerweise ist der API-Schlüssel ausreichend)Insert values from local Syncthing configurationWerte aus lokaler Syncthing-Konfiguration einfügenFrequency for updating traffic statistics and download speedWie häufig die Traffic-Statistikien und die Downloadgeschwindigkeit aktualisiert werden sollenFrequency for updating device statisticsWie häufig die Gerätestatistiken aktualisiert werden sollenErrorsFehlerFrequency to poll for new errorsWie häufig neue Fehler abgefragt werden sollenTime to wait for reconnecting again when the connection to Syncthing has been lost. This setting might be overruled by systemd and launcher settings.Wartezeit bis zum nächsten Verbindungsversuch, wenn die Verbindung zu Syncthing verloren gegangen ist; kann von Systemd- und Starter-Einstellungen überschrieben werdenOverall statusGesamtstatusSelect what information should be considered to compute the overall status:Wähle, welche Informationen für den Gesamtstatus mit einbezogen werden sollen:Current statusAktueller StatusdisconnectedgetrenntApply connection settings and try to reconnect with the currently selected configVerbindungseinstellungen übernehmen und mit neuen Einstellungen verbindenThe API key displayed in Syncthing's settings dialogDer API-Schlüssel, der im Einstellungsdialog von Syncthing angezeigt wirdThe timeout for normal requests to Syncthing's API. Set to zero to enforce no timeout.Der Timeout für normale-Abfragen über die Syncthing-API. Setze den Timeout auf Null um keinen Timeout zu erzwingen.Transfer timeoutAbfrage-Timeoutno timeoutkein Limit für die Dauer von AbfragenShow advanced configurationZeige erweiterte KonfigurationThe timeout for long-polling requests to Syncthing's event API. Set to zero to use Syncthing's default timeout and no timeout being enforced from Syncthing Tray's side.Der Timeout für Long-Polling-Abfragen über die Syncthing-Event-API. Setze den Timeout auf Null um den Standard-Timeout von Syncthing zu verwenden und keinen Timeout von Syncthing Tray's Seite zu erzwingen.Long polling int.Long-Polling-IntervallSyncthing's default with no timeoutStandard von Syncthing ohne TimeoutPause all devices while the local network connection is meteredPausiere alle Geräte solange die lokele Netzwerkverbindung getaktet istWhether to connect automatically on startup. This setting might be overruled by systemd and launcher settings.Ob die Verbindung automatisch beim Starten hergestellt werden soll; kann von Systemd- und Starter-Einstellungen überschrieben werdenConnect automatically on startupBeim Starten automatisch verbindenPoll intervalAbfrageintervallTraffic msMove currently selected configuration upAktuelle Konfiguration in der Liste nach oben schiebenIt is possible to save multiple configurations. This allows switching quickly between multiple Syncthing instances using the connection button in the right corner of the tray menu. The config label is an arbitrary name to identify a configuration and does not have to match the name of the corresponding Syncthing device. The first configuration is the primary/default configuration.Es ist möglich, mehrere Konfigurationen zu speichern. Zwischen diesen kann anschließend über das Verbindungsmenü rechts oben im Tray schnell hin- und hergewechselt werden. Der Name der Konfiguration muss nicht mit dem Namen des entsprechenden Syncthing-Gerätes übereinstimmen. Die erste Konfiguration in der Liste ist die Standardkonfiguration.Device statisticsGerätestatistikenReconnectVerbindungsveruchnonicht neu verbindenAuto-detected for local instanceKann für lokale Instanz automatisch ermittelt werdenSelect config file manuallyKonfigurationsdatei manuell wählenSelect Syncthing config fileWähle die Syncthing-KonfigurationsdateiUnable to parse the Syncthing config file.Fehler beim Auslesen der Syncthing-Konfigurationsdatei.Unable to load specified certificate "%1".Fehler beim Auslesen des angegebenen Zertifikats: %1Instance %1Instanz %1QtGui::DBusStatusNotifier - internal error - interner Fehler - launcher error - Starter-FehlerSyncthing notificationSyncthing-Benachrichtigung - new device- neues Gerät - new folder- neuer OrdnerDisconnected from SyncthingVerbindung zu Syncthing getrenntTry to reconnectVersuche Verbindung wieder herzustellenView detailsZeige detailsShowZeigenDismissIgnorierenOpen web UIÖffne Web-UIQtGui::DetectionWizardPageChecking current Syncthing setupPrüfe das aktuelle Syncthing-SetupInitializing …Initialisierung …Checking Syncthing configuration and whether Syncthing is already running or can be started …Suche die Syncthing-Konfiguration und prüfe ob Syncthing bereits läuft oder gestartet werden kann …It looks like Syncthing has not been running on this system before as its configuration cannot be found. Is that correct?Es sieht so aus als wurde Syncthing auf dem System noch nicht ausgeführt, da die Syncthing-Konfiguration nicht gefunden werden konnte. Ist das richtig?Yes, continue configurationJa, mache weiter mit der KonfigurationCheck againSyncthing-Setup nochmals prüfenRe-visit setup detectionDas Syncthing-Setup erneut überprüfenYou might trigger checking the Syncthing setup againDu kannst das aktuelle Syncthing-Setup erneut überprüfenNo, let me select Syncthing's configuration file manuallyNein, Pfad der Syncthing-Konfiguration manuell wählenSelect Syncthing's configuration fileWähle die Syncthing-Konfigurationsdateinonicht neu verbindenQtGui::DirectoryErrorsDialogErrors for folder %1Fehler für Ordner %1Remove non-empty directoriesNicht-leere Ordner löschen%1 item(s) out-of-sync%1 Element nicht synchronisiert%1 Elemente nicht synchronisiertRemove non-empty directories for folder "%1"Nicht-leere Ordner für den Ordner "%1" löschenDo you really want to remove the following directories:Sollen die folgenden Ordner wirklich gelöscht werden?Unable to remove the following dirs:Die folgenden Ordner konnten nicht gelöscht werden:QtGui::FinalWizardPageWaiting for configuration wizard completedWarte bis die Konfiguration abgeschlossen wurdeChanges are being appliedÄnderungen werden angewendetConfiguration wizard completedDer Konfigurationsassistent wurde abgeschlossenAll changes have been appliedAlle Änderungen wurden angewendet<p>The configuration has been changed successfully. The way Syncthing Tray connects to and starts Syncthing has not changed, though. You may configure this manually in the settings.</p><p>Die Konfiguration wurde erfolgreich geändert. Wie sich Syncthing Tray mit Syncthing verbindet und wie Syncthing gestartet wird wurde jedoch nicht geändert. Du kannst das manuell in den Einstellungen konfigurieren.</p><p>The configuration has been changed successfully. You can close the wizard and <a href="openSyncthing">open Syncthing</a> to pair remote devices and add folders for sharing. If you need further help, read the <a href="openDocs">documentation to get started</a>.</p><p>To initiate the pairing from another device, the device ID of this Syncthing device is displayed below.</p><p>Die Konfiguration wurde erfolgreich geändert. Du kannst den Assistenten jetzt schließen und <a href="openSyncthing">Syncthing öffnen</a>, um entfernte Geräte hinzuzufügen und Ordner zu teilen. Für weitere Hilfe, lese die <a href="openDocs">Dokumentation für die Einrichtung von Syncthing</a>.</p><p>ID des aktuellen Geräts (um die Verbindung von einem anderen Gerät aus herzustellen):</p>The configuration has been changed successfully. You can close the wizard and <a href="openSyncthing">open Syncthing</a> to pair remote devices and add folders for sharing. If you need further help, read the <a href="openDocs">documentation to get started</a>.Die Konfiguration wurde erfolgreich geändert. Du kannst den Assistenten jetzt schließen und <a href="openSyncthing">Syncthing öffnen</a>, um entfernte Geräte hinzuzufügen und Ordner zu teilen. Für weitere Hilfe, lese die <a href="openDocs">Dokumentation für die Einrichtung von Syncthing</a>.Not all changes could be appliedNicht alle Änderungen konnten angewendet werdenYou may try to head back one or more steps and try again or finish the wizard and configure Syncthing Tray manually.Du kannst einen oder mehrere Schritte zurück gehen, um es noch einmal zu versuchen. Alternativ kannst du den Assistenten auch schließen und Syncthing Tray manuell konfigurieren.QtGui::GeneralWebViewOptionPageGeneralAllgemeinOpen Syncthing's UI viaÖffne die Syncthingoberfläche mitSyncthing Tray's built-in web viewder in Syncthing Tray eingebauten WebanzeigeTab in the default web browsereinem Tab im StandardwebbrowserChromium-based browser in "app mode"einem auf Chromium basierenden Browser als "App"...Custom command to launch Syncthing's UI - Befehl zum Starten der Syncthing-Oberfläche - <p>Enter a custom command to launch Syncthing's UI. The expression <code>%SYNCTHING_URL%</code> will be replaced with the Syncthing-URL.</p><p>Leave the command empty to use the auto-detection.</p><p>Gib den Befehl ein, mit dem die Syncthing-Oberfläche gestartet werden soll. Der Ausdruck <code>%SYNCTHING_URL%</code> wird durch die Syncthing-URL ersetzt.</p><p>Lasse den Befehl leer, um die automatische Erkennung zu verwenden.</p>QtGui::IconsOptionPageIconsSymboleUse Drag & Drop to re-use a selected color at a different position.Verwende Drag & Drop um eine ausgewählte Farbe an eine andere Position zu kopieren.Status iconsStatus-IconsIncrease the rendering size if you're using a tray area with extraordinarily big icons.Erhöhe den Wert, wenn du ein System-Tray mit großen Icons verwendest.Rendering sizeRender-Größe? pxStroke widthLinienstärkeThickDickBackground color 1Hintergrundfarbe 1Background color 2Hintergrundfarbe 2PreviewVorschauForeground colorVordergrundfarbeRestore previous settingsAuf vorherige Farben zurücksetzenUse presetVerwende StandardfarbenQtGui::IconsOptionPageBaseUI iconsUI-IconsThese icon colors are used within Syncthing Tray's UI.Diese Icon-Farben werden innerhalb der Oberfläche von Syncthing Tray verwendet.System iconsSystem-IconsThese icon colors are used for the system tray icon and the notifications.Diese Icon-Farben werden für das System-Tray-Icon und Benachrichtigungen verwendet.Use same colors as for UI iconsDie selben Farben wie für UI-Icons verwendenThese icon settings are used within Syncthing Tray's UI.Diese Icon-Einstellungen werden innerhalb der Oberfläche von Syncthing Tray verwendet.These icon settings are used for the system tray icon and the notifications.Diese Icon-Einstellungen werden für das System-Tray-Icon und Benachrichtigungen verwendet.Use same settings as for UI iconsDie selben Einstellungen wie für UI-Icons verwendenColorful background with gradient (default)Hintergrund mit Farbverlauf (Standard)Transparent background and dark foreground (for bright themes)Transparenter Hintergrund und dunkler Vordergrund (für helle Themes)Transparent background and bright foreground (for dark themes)Transparenter Hintergrund und heller Vordergrund (für dunkle Themes)%1 px (scaled to %2 px)%1 px (skaliert zu %2 px)QtGui::InternalErrorsDialogInternal errorsInterne FehlerRequest URL:URL der Anfrage:Response:Antwort:Clear errorsListe der Fehler löschen%1 error(s) occurred%1 interner Fehler%1 interne Fehler%1 error(s) occured%1 interner Fehler%1 interne FehlerQtGui::LauncherOptionPageSyncthing launcherSyncthing-StarterLaunch Syncthing when starting the tray iconStarte Syncthing beim Starten des Tray-IconsSyncthing executableAusführbare Datei von SyncthingArgumentsArgumenteUse built-in Syncthing libraryVerwende eingebaute Syncthing-BibliothekConfig directoryKonfigurationsverzeichnisLog levelLog-LevelDebugVerboseInfoWarningFatalData directoryDatenverzeichnisShow start/stop button on tray for local instanceZeige Start/Stop-Button für die lokale InstanzConsider process status for notifications and reconnect attempts concerning local instance
• Don't reconnect when the process is not running
• Try to reconnect when starting the process
• Suppress notification about disconnect when Syncthing has been stopped manuallyVerwende den Status des Starters für Benachrichtigungen und Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz
• Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn Syncthing nicht läuft
• Automatisch neu verbinden, wenn Syncthing gestartet wird
• Unterdrücke Benachrichtigung über Verbindungsabbruch, wenn Syncthing manuell gestoppt wurdeStop automatically when network connection is meteredStoppe Syncthing automatisch solange die Netzwerkverbindung getaktet istConsider process status for reconnect attempts to local instance
• Don't reconnect when the process is not running
• Try to reconnect when starting the processVerwende den Status des Starters für Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz
• Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn Syncthing nicht läuft
• Automatisch neu verbinden, wenn Syncthing gestartet wirdSyncthing log (interleaved stdout/stderr)Syncthing-Log (stdout/stderr)Apply and launch nowJetzt startenStop launched instanceStoppenNo log messages available yetBisher keine Log-MeldungenEnsure latest log is visibleLog folgen%1-launcher%1-StarterLaunch %1 when starting the tray iconStarte %1 beim Starten des Tray-Icons%1 launcher%1-Starter {1 ?}%1 executableAusführbare Datei von %1%1 log (interleaved stdout/stderr)Log von %1 (stdout/stderr)Restore defaultAuf Vorgabe zurücksetzenShow Syncthing releases/downloadsSyncthing Releases/Downloads zeigen%1 exited with exit code %2%1 wurde mit dem Statuscode %2 beendet%1 crashed with exit code %2%1 ist mit dem Statuscode %2 abgestürztfailed to start (e.g. executable does not exist or not permission error)Start fehlgeschlagen (z. B. weil Programmdatei nicht existiert oder nicht ausführbar ist)process crashedProzess ist abgestürzttimeout errorTime-outread errorLesefehlerwrite errorSchreibfehlerunknown process errorunbekannter FehlerAn error occurred when running %1: %2Beim Ausführen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2Kill launched instanceTötenQtGui::MainConfigWizardPageSelect what configuration to applyWähle, welche Einstellungen angewendet werden sollenSomething when wrong when checking the Syncthing setup.Etwas ist beim Erkennen des Syncthing-Setups schiefgelaufen.Show details from setup detectionZeige Details der EinrichtungserkennungSystemd<b>The Syncthing config could be located under "%1" but it seems invalid/incomplete.</b> Hence Syncthing is assumed to be not running.<b>Die Syncthing-Konfiguration konnte unter "%1" gefunden werden, aber scheint ungültig/unvollständig zu sein.</b> Daher wird angenommen, dass Syncthing nicht läuft.Looks like Syncthing is not running yet. You can launch it via %1.Syncthing läuft noch nicht. Es kann mit %1 gestartet werden. and und GeneralAllgemeinConfigure Syncthing Tray for currently running Syncthing instanceKonfiguriere Syncthing Tray, sich mit der aktuell laufenden Syncthing-Instanz zu verbindenStart installed Syncthing application via Syncthing TrayStarte die installierte Syncthing-Anwendung mit Syncthing TrayStart Syncthing application that is built into Syncthing TrayStarte die in Syncthing-Tray eingebaute Version von SyncthingStart Syncthing via systemd user-unit (enables and starts the unit %1)Starte Syncthing über die systemd-Benutzer-Unit (aktiviert und startet die Unit %1)Start Syncthing via systemd system-unit (enables and starts the unit %1)Starte Syncthing über die systemd-System-Unit (aktiviert und startet die Unit %1)Keep settings for how to connect to Syncthing and start Syncthing as they areLasse Einstellungen bzgl. der Verbindung zu Syncthing und dem Starten von Syncthing wie sie sindEnable systemd-integrationSystemd-Integration aktivierenClick next to configure Syncthing Tray according to the selected options. You can also reconduct the checks the available options are based on by heading back. If you cancel the wizard, no configuration changes will be made.Fahre fort, um Syncthing Tray gemäß der gewählten option zu konfigurieren. Du kannst auch zurück gehen, um die Einrichtungserkennung, auf der die verfügbaren Optionen basieren, zu wiederholen. Wenn du den Assistenten abbrichst, werden keine Änderungen vorgenommen.nonicht neu verbindenLooks like Syncthing is already running and Syncthing Tray can be configured accordingly automatically.Es sieht so aus, als würde Syncthing bereits laufen. Syncthing Tray kann automatisch konfiguriert werden, die laufende Syncthing-Instanz zu verwenden.Syncthing Tray's launcherSyncthing-Tray's StarterLooks like Syncthing is not running yet and needs to be installed before Syncthing Tray can be configured.Es sieht so aus, als würde Syncthing noch nicht laufen. Syncthing muss erst installiert werden, bevor Syncthing Tray konfiguriert werden kann.QtGui::NotificationsOptionPageNotificationsBenachrichtigungenNotify onBenachrichtigen, wenndisconnectdie Verbindung zu Syncthing getrennt wirdinternal errorsinterne Fehler auftretenerrors/notifications from SyncthingFehler/Warnungen von Syncthing gemeldet werdensync of local folder completedie Synchronisation lokaler Ordner abgeschlossen wurdesync of remote folder completedie Synchronisation von Ordnern auf anderen Geräten abgeschlossen wurdenew/unknown device connectsein neues/unbekanntes Gerät versucht zu verbindenremote device shares new/unknown folderein anderes Geräte einen neuen/unbekannten Ordner teilen möchteerrors of Syncthing launcherFehler des Syncthing-StartersNotification APIBenachrichtigungs-APID-Bus ¬ifications (org.freedesktop.Notifications)Ignore inavailability of Syncthing the specified number of seconds after Syncthing has been started; has only effect if the Syncthing start can be determined which is currently only supported for the local instance started via Systemd or the internal launcher.Ignoriere, dass Syncthing ein paar Sekunden nach dem Start noch nicht verfügbar ist. Hat nur Auswirkungen, wenn der Syncthing-Startzeitpunkt ermittelt werden kann. Dies wird aktuell nur für die lokale Instanz unterstützt. Diese muss hierfür über Systemd oder die Tray-Anwendung gestartet worden sein.&Method provided by Qt (might be overridden by QPA plugin)Methode die von Qt verwendet wird (kann vom QPA-Plugin überschrieben werden)internal errors (if disabled connection errors are only shown within "Internal errors" accessible from the menu!)interne Fehler auftreten (wenn deaktiviert werden Verbindungsfehler nur noch unter "Interne Fehler" angezeigt!)MiscVerschiedenesdon't ignorenicht ignorieren sConfigured to use D-Bus notifications but D-Bus notification daemon seems unavailabe.Benachrichtigungen via D-Bus wurden eingestellt, aber es scheint kein Daemon zu laufen der den Dienst bereitstellt.QtGui::OtherDialogsOwn device IDEigene Geräte-IDdevice ID is unknownGeräte-ID ist unbekanntCopy to clipboardIn Zwischenablage kopierenQtGui::SettingsDialogWeb viewWebanzeigeStartupStartenAdditional toolZusatztoolTrayExtra launcherExtra-Starteradditional toolZusatztoolSettingsEinstellungenStart wizardEinrichtungsassistenten öffnenQtGui::StatusInfoInitializing ...Initialisierung ...Not connected to SyncthingNicht mit Syncthing verbundenReconnecting ...Neu verbinden ...At least one folder is out of syncMind. ein Ordner hat FehlerNotifications availableEs gibt neue BenachrichtigungenSyncthing is idlingSyncthing ist im LeerlaufSyncthing is scanningSyncthing scanntAt least one device is pausedMind. ein Gerät ist pausiertAt least one remote folder is not in syncMind. ein entfernter Ordner ist nicht synchronisiertConnected to %1 devicesMit %1 Gerät verbundenMit %1 Geräten verbundenConnected to %1 and %2 other devicesMit %1 und einem weiteren Gerät verbundenMit %1 und %2 weiteren Geräten verbundenConnected to %1 and %2Mit %1 und %2 verbundenConnected to %1Mit %1 verbundenSynchronization is ongoingSyncthing synchronisiertInitializing …Initialisierung …Connecting to Syncthing …Stelle Verbindung mit Syncthing her …Trying to reconnect every %1 msVersuche alle %1 ms zu verbindenReconnecting …Neu verbinden …Status is unknownStatus ist unbekanntNot connected to other devicesNicht mit anderen Geräten verbundenQtGui::SyncthingKillerThe process %1 (PID: %2) has been requested to terminate but hasn't reacted yet. Kill the process?
This dialog closes automatically when the process finally terminates.Der Prozess %1 (PID: %2) wurde aufgefordert sich zu beenden, reagiert aber nicht. Soll der Prozess getötet werden?
Dieser Dialog schließt sich automatisch, wenn der Prozess beendet wird.Keep runningProzess laufen lassenKill processProzess tötenQtGui::SystemdOptionPageSystemdShow start/stop button on tray for local instance when systemd is availableZeige Start/Stop-Button für die lokale Instanz wenn systemd verfügbar istConsider systemd unit status for notifications and reconnect attempts concerning local instance
• Don't reconnect when unit not active/running
• Try to reconnect when unit becomes active/running
• Suppress notification about disconnect when Syncthing has been stopped manuallyVerwende den systemd-Status für Benachrichtigungen und Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz
• Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn die Syncthing-Unit nicht läuft
• Automatisch neu verbinden, wenn die Syncthing-Unit gestartet wird
• Unterdrücke Benachrichtigung über Verbindungsabbruch, wenn Syncthing-Unit manuell gestoppt wurdeSyncthing unitSyncthing-UnitDescriptionBeschreibungCurrent statusAktueller StatusUnit file stateStatus des Unit filesSystem unitSystem-UnitunknownunbekanntConsider systemd unit status for reconnect attempts to local instance
• Don't reconnect when unit not active/running
• Try to reconnect when unit becomes active/runningVerwende den systemd-Status für Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz
• Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn die Syncthing-Unit nicht läuft
• Automatisch neu verbinden, wenn die Syncthing-Unit gestartet wirdEnableAutom. startenDisableNicht autom. startenStartStartenStopStoppenReload all unit filesAlle Unit-Dateien neu ladenIt is not possible to show the start/stop button for the systemd service and the internal launcher at the same time. The systemd service precedes.Es ist nicht möglich, den Start-/Stop-Button für den Systemd-Dienst und den internen Starter gleichzeitig anzugeigen. Wenn verfügbar, wird der Button den Systemd-Dienst kontrollieren.It is not possible to consider the systemd service and the internal launcher for reconnects at the same time. The systemd service precedes.Es ist nicht möglich, den Status des Systemd-Dienstes und den des internen Starters gleichzeitig für Verbindungsveruche einzubeziehen. Wenn verfügbar, wird der Status des Systemd-Dienstes verwendet.specified unit is either inactive or doesn't existangegebene Unit entweder nicht geladen oder existiert nichtsince seit QtGui::TextViewDialogLogQtGui::WebPageSelect path for Syncthing directory ...Pfad für Syncthing-Ordner auswählen ...Select path for Syncthing directory …Pfad für Syncthing-Ordner auswählen …QtGui::WebViewDialogSyncthingQtGui::WebViewOptionPageGeneralAllgemeinUsageVerwendungDisable web view (open regular web browser instead)Eingebaute Anzeige deaktivieren (stattdessen Standardbrowser verwenden)Zoom factorZoom-FaktorHidingSchließenKeep web view running when currently not shownLasse Weboberfläche im Hintgergrund weiter offen, wenn Fenster nicht offenQtGui::WelcomeWizardPageWelcome to Willkommen zu It looks like you're launching %1 for the first time.Es sieht so aus, als würdes du %1 zum erstem Mal starten.Welcome to Syncthing TrayWillkommen zu Syncthing TrayIt looks like you're launching Syncthing Tray for the first time.Es sieht so aus, als würdes du Syncthing Tray zum erstem Mal starten.You must configure how to connect to Syncthing and how to launch Syncthing (if that's wanted) when using Syncthing Tray the first time. A guided/automated setup is still in the works so the manual setup is currently the only option.Vor der ersten Verwendung muss eingestellt werden, wie sich Syncthing Tray mit Syncthing verbinden soll und wie Syncthing gestartet werden soll (wenn gewünscht). Eine geführte/automatische Einrichtung ist noch in Arbeit, weshalb die manuelle Konfiguration im Moment die einzige Option ist.You must configure how to connect to Syncthing and how to launch Syncthing (if that's wanted) when using Syncthing Tray the first time.Vor der ersten Verwendung muss eingestellt werden, wie sich Syncthing Tray mit Syncthing verbinden soll und wie Syncthing gestartet werden soll (wenn gewünscht).Wizard's start pageStartseite des AssistentenThis wizard will help you configuring Syncthing Tray.Dieser Assistent kann helfen Syncthing Tray zu konfigurieren.Start guided setupStarte geführte EinrichtungAllows to configure Syncthing Tray automatically for the local Syncthing instance and helps you starting Syncthing if wanted.Ermöglicht es, Syncthing Tray automatisch für die lokale Syncthing-Instanz zu konfigurieren und Syncthing zu starten (wenn gewünscht).Configure connection and launcher settings manuallyKonfiguriere die Verbindungs- und Startereinstellungen manuellHead back to settings to configure connection and launcher manuallyKehre zurück zum Einstellungs-Dialog, um die Verbindung und den Starter manuell zu konfigurierenNote that the connection settings allow importing URL, credentials and API-key from the local Syncthing configuration.Die Verbindungseinstellungen erlauben es die URL, Zugangsdaten und den API-Schlüssel der lokalen Instanz zu importieren.Show Syncthing's documentationÖffne die Syncthing-DokumentationIt contains general information about configuring Syncthing.Die Syncthing-Dokumentation enthält allgemeine Informationen über die Konfiguration von Syncthing.Show Syncthing Tray's READMEÖffne die RREADME von Syncthing TrayShow %1's READMEÖffne die RREADME von %1It contains documentation about this GUI integration specifically.Die README ist die Dokumentation für diese GUI-Integration.QtGui::WizardSetup wizard - Einrichtungsassistent - The internal launcher has not been initialized.Der Starter wurde nicht initialisiert.The service handler has not been initialized.Das Service-Management wurde nicht initialisiert.Unable to locate Syncthing config file.Die Syncthing-Konfigurationsdatei konnte nicht gefunden werden.Located Syncthing config file: Gefundene Syncthing-Konfigurationsdatei: Syncthing config file looks ok.Die Syncthing-Konfigurationsdatei sieht in Ordnung aus.Syncthing config file looks invalid/incomplete.Die Syncthing-Konfigurationsdatei sieht ungültig/unvollständig aus.Syncthing configuration:Syncthing-Konfiguration:Could connect to Syncthing under: Verbindung mit Syncthing konnte hergestellt werden unter: Syncthing version: Syncthing-Version: Syncthing device ID: Syncthing-Geräte-ID: Syncthing status: Syncthing-Status: Additional Syncthing status info: Zusätzliche Syncthing-Status-Information: Autostart:Auto-Start:Currently %1Aktuell %1enabledaktiviertdisableddeaktiviertPoints to "%1"Zeigt auf "%1"The Syncthing process exited prematurely. Der Syncthing-Prozess hat sich vorzeitig beendet.The Syncthing service stopped prematurely. Der Syncthing-Dienst has sich vorzeitig beendet.Ran into timeout while waiting for Syncthing to create config file. Maybe Syncthing created its config file under an unexpected location. Die Wartezeit, dass Syncthing eine Konfigurationsdatei anlegt, wurde überschritten. Vielleichtg hat Syncthing die Konfigurationsdatei an einem unerwarteten Ort angelegt. Ran into timeout while waiting for Syncthing to create config file.Maybe Syncthing created its config file under an unexpected location. Die Wartezeit, dass Syncthing eine Konfigurationsdatei anlegt, wurde überschritten. Vielleichtg hat Syncthing die Konfigurationsdatei an einem unerwarteten Ort angelegt. Checkout Syncthing's log for details.Schaue in den Syncthing-Log für Details. It can be accessed within the <a href="openLauncherSettings">launcher settings</a>. Auf den Syncthing-Log kann über die <a href="openLauncherSettings">Starter-Einstellungen</a> zugegriffen werden. It is normally written to the system journal (and can be accessed via e.g. journalctl). Der Syncthing-Log wird normalerweise in das System-Journal geschrieben (auf das z. B. mittels "journalctl" zugegriffen werden kann).API connection:API-Verbindung:API connection errors:API-Verbindungsfehler:State of user unit file "%1": Status der Benutzer-Unit-Datei "%1": State of system unit file "%1": Status der System-Unit-Datei "%1": Systemd:Systemd:Could NOT connect to Syncthing under: Konnte sich NICHT mit Syncthing verbinden unter: No availableNicht verfügbarCould test-launch Syncthing successfully, exit code: Konnte Syncthing erfolgreich zum Test starten, Exit-Code: Syncthing version returned from test-launch: Syncthing-Version, die vom Test-Start zurückgegeben wurde: Unable to test-launch Syncthing: Kann Syncthing nicht test-starten: Built-in Syncthing available: Eingebaute Syncthing-Bibliothek ist verfügbar: yesjanoneinLauncher:Starter:Details from setup detection - Details der Einrichtungserkennung Settings::ConnectionBackup of %1 (created by wizard)Sicherung von %1 (vom Einrichtungsassistenten erstellt)Settings::restoreUnable to load certificate "%1" when restoring settings.Fehler beim laden des Zertifikats "%1" beim wiederherstellen der Einstellungen.