2021-10-06 19:20:24 +02:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "zh_CN" >
< context >
< name > Data : : SyncthingLauncher < / name >
< message >
< location filename = "../misc/syncthinglauncher.cpp" line = "83" / >
< source > Not built with libsyncthing support . < / source >
< translation > 未 使 用 libsyncthing 支 持 构 建 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : AppearanceOptionPage < / name >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "12" / >
< source > Appearance < / source >
< translation > 外 观 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "25" / >
< source > Frame shape < / source >
< translation > 框 架 形 状 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "39" / >
< source > No frame < / source >
< translation > 无 框 架 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "44" / >
< source > Box < / source >
< translation > 盒 子 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "49" / >
< source > Panel < / source >
< translation > 面 板 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "54" / >
< source > Styled panel < / source >
< translation > 样 式 面 板 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "62" / >
< source > Frame shadow < / source >
< translation > 框 架 阴 影 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "76" / >
< source > Plain < / source >
< translation > 简 单 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "81" / >
< source > Raised < / source >
< translation > 提 高 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "86" / >
< source > Sunken < / source >
< translation > 凹 陷 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "94" / >
< source > Tab position < / source >
< translation > 标 签 位 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "108" / >
< source > Top < / source >
< translation > 顶 部 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "113" / >
< source > Bottom < / source >
< translation > 底 部 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "118" / >
< source > Left < / source >
< translation > 左 边 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "123" / >
< source > Right < / source >
< translation > 右 边 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "131" / >
< source > Colors < / source >
< translation > 颜 色 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "138" / >
< source > Bright custom text colors ( use for dark color scheme ) < / source >
< translation > 明 亮 的 自 定 义 文 本 颜 色 ( 用 于 深 色 方 案 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "145" / >
< source > Optional GUI elements < / source >
< translation > 可 选 GUI 元 素 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "152" / >
< source > Traffic statistics < / source >
< translation > 流 量 数 据 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "159" / >
< source > Positioning < / source >
< translation > 定 位 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "171" / >
< source > Use cursor position < / source >
< translation > 使 用 光 标 位 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "181" / >
< source > Otherwise assume tray icon coordinates to be : < / source >
< translation > 否 则 假 设 托 盘 图 标 坐 标 为 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "199" / >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "221" / >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "272" / >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "310" / >
< source > px < / source >
< translation > 像 素 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "202" / >
< source > x : < / source >
< translation > x : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "224" / >
< source > y : < / source >
< translation > y : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "257" / >
< source > Menu size < / source >
< translation > 菜 单 大 小 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/appearanceoptionpage.ui" line = "294" / >
< source > x < / source >
< translation > x < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : AutostartOptionPage < / name >
< message >
< location filename = "../settings/autostartoptionpage.ui" line = "12" / >
< source > Autostart < / source >
< translation > 自 启 动 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/autostartoptionpage.ui" line = "27" / >
< source > Start the tray icon when the desktop environment launches < / source >
< translation > 桌 面 环 境 启 动 时 启 动 托 盘 图 标 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "726" / >
< source > This is achieved by adding a * . desktop file under & lt ; i & gt ; ~ / . c o n f i g / a u t o s t a r t & l t ; / i & g t ; s o t h e s e t t i n g o n l y a f f e c t s t h e c u r r e n t u s e r . < / s o u r c e >
< translation > 这 是 通 过 在 & lt ; i & gt ; ~ / . c o n f i g / a u t o s t a r t & l t ; / i & g t ; 下 添 加 * . d e s k t o p 文 件 来 实 现 的 , 因 此 该 设 置 仅 影 响 当 前 用 户 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "729" / >
< source > This is achieved by adding a registry key under & lt ; i & gt ; HKEY_CURRENT_USER \ SOFTWARE \ Microsoft \ Windows \ CurrentVersion \ Run & lt ; /i> so the setting only affects the current user. Note that the startup entry is invalidated when moving <i>syncthingtray.exe</i & gt ; . < / source >
< translation > 这 是 通 过 在 & lt ; i & gt ; HKEY_CURRENT_USER \ SOFTWARE \ Microsoft \ Windows \ CurrentVersion \ Run & lt ; /i> 下添加注册表项来实现的,因此该设置仅影响当前用户。 请注意,移动 <i>syncthingtray.exe</i & gt ; 时 启 动 项 无 效 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "733" / >
< source > This is achieved by adding a * . plist file under & lt ; i & gt ; ~ / L i b r a r y / L a u n c h A g e n t s & l t ; / i & g t ; s o t h e s e t t i n g o n l y a f f e c t s t h e c u r r e n t u s e r . < / s o u r c e >
< translation > 这 是 通 过 在 & lt ; i & gt ; ~ / L i b r a r y / L a u n c h A g e n t s & l t ; / i & g t ; 下 添 加 * . p l i s t 文 件 来 实 现 的 , 因 此 该 设 置 仅 影 响 当 前 用 户 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "737" / >
< source > This feature has not been implemented for your platform ( yet ) . < / source >
< translation > 此 功 能 尚 未 为 您 的 平 台 实 现 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "868" / >
< source > unable to modify startup entry < / source >
< translation > 无 法 修 改 启 动 项 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : ConnectionOptionPage < / name >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "12" / >
< source > Connection < / source >
< translation > 连 接 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "31" / >
< source > Config label < / source >
< translation > 配 置 标 签 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "81" / >
< source > Move currently selected configuration down < / source >
< translation > 下 移 当 前 选 择 的 配 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "98" / >
< source > Move currently selected configuration up < / source >
< translation > 上 移 当 前 选 择 的 配 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "115" / >
< source > Add secondary instance < / source >
< translation > 添 加 辅 助 实 例 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "132" / >
< source > Remove currently selected secondary instance < / source >
< translation > 移 除 当 前 选 择 的 辅 助 实 例 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "162" / >
< source > It is possible to save multiple configurations . This allows switching quickly between multiple Syncthing instances using the connection button in the right corner of the tray menu . The config label is an arbitrary name to identify a configuration and does not have to match the name of the corresponding Syncthing device . The first configuration is the primary / default configuration . < / source >
< translation > 可 以 保 存 多 个 配 置 。 这 允 许 使 用 托 盘 菜 单 右 上 角 的 连 接 按 钮 在 多 个 Syncthing 实 例 之 间 快 速 切 换 。 配 置 标 签 是 用 于 标 识 配 置 的 任 意 名 称 , 不 必 与 相 应 Syncthing 设 备 的 名 称 匹 配 。 第 一 个 配 置 是 主 要 / 默 认 配 置 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "185" / >
< source > Syncthing URL < / source >
< translation > Syncthing URL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "195" / >
< source > Authentication < / source >
< translation > 验 证 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "208" / >
< source > User < / source >
< translation > 用 户 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "225" / >
< source > Password < / source >
< translation > 密 码 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "242" / >
< source > API key < / source >
< translation > API 密 钥 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "252" / >
< source > HTTPS certificate < / source >
< translation > HTTPS 证 书 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "283" / >
< source > Insert values from local Syncthing configuration < / source >
< translation > 从 本 地 Syncthing 配 置 插 入 值 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "300" / >
< source > Select config file manually < / source >
< translation > 手 动 选 择 配 置 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "327" / >
< source > Poll interval < / source >
< translation > 拉 取 间 隔 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "351" / >
< source > Frequency for updating traffic statistics and download speed < / source >
< translation > 更 新 流 量 数 据 和 下 载 速 度 的 频 率 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "354" / >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "397" / >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "426" / >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "458" / >
< source > ms < / source >
< translation > 毫 秒 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "367" / >
< source > Traffic < / source >
< translation > 流 量 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "374" / >
< source > Device statistics < / source >
< translation > 设 备 数 据 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "394" / >
< source > Frequency for updating device statistics < / source >
< translation > 更 新 设 备 数 据 的 频 率 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "410" / >
< source > Errors < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "423" / >
< source > Frequency to poll for new errors < / source >
< translation > 拉 取 新 错 误 的 频 率 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "439" / >
< source > Reconnect < / source >
< translation > 重 连 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "452" / >
< source > Time to wait for reconnecting again when the connection to Syncthing has been lost . This setting might be overruled by systemd and launcher settings . < / source >
< translation > 当 与 Syncthing 的 连 接 丢 失 时 , 等 待 重 新 连 接 的 时 间 。 此 设 置 可 能 会 被 systemd 和 启 动 器 设 置 覆 盖 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "455" / >
< source > no < / source >
< translation > 否 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "477" / >
< source > Whether to connect automatically on startup . This setting might be overruled by systemd and launcher settings . < / source >
< translation > 是 否 在 启 动 时 自 动 连 接 。 此 设 置 可 能 会 被 systemd 和 启 动 器 设 置 覆 盖 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "480" / >
< source > Connect automatically on startup < / source >
< translation > 启 动 时 自 动 连 接 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "487" / >
< source > Overall status < / source >
< translation > 总 体 状 态 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "502" / >
< source > Select what information should be considered to compute the overall status : < / source >
< translation > 选 择 应 考 虑 哪 些 信 息 来 计 算 总 体 状 态 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "542" / >
< source > Current status < / source >
< translation > 目 前 状 态 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "549" / >
< source > disconnected < / source >
< translation > 已 断 连 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/connectionoptionpage.ui" line = "562" / >
< source > Apply connection settings and try to reconnect with the currently selected config < / source >
< translation > 应 用 连 接 设 置 并 尝 试 使 用 当 前 选 择 的 配 置 重 新 连 接 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "100" / >
< source > Auto - detected for local instance < / source >
< translation > 本 地 实 例 自 动 检 测 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "133" / >
< source > Select Syncthing config file < / source >
< translation > 选 择 Syncthing 配 置 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "141" / >
< source > Unable to parse the Syncthing config file . < / source >
< translation > 无 法 解 析 Syncthing 配 置 文 件 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "232" / >
< source > Unable to load specified certificate & quot ; % 1 & quot ; . < / source >
< translation > 无 法 加 载 指 定 的 证 书 & quot ; % 1 & quot ; 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "257" / >
< source > Instance % 1 < / source >
< translation > 实 例 % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : DBusStatusNotifier < / name >
< message >
< location filename = "../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line = "25" / >
< source > - internal error < / source >
< translation > - 内 部 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line = "26" / >
< source > - launcher error < / source >
< translation > - 启 动 器 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line = "27" / >
< source > Syncthing notification < / source >
< translation > Syncthing 通 知 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line = "29" / >
< source > - new device < / source >
< translation > - 新 设 备 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line = "30" / >
< source > - new directory < / source >
< translation > - 新 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line = "33" / >
< source > Disconnected from Syncthing < / source >
< translation > 从 Syncthing 断 连 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line = "34" / >
< source > Try to reconnect < / source >
< translation > 尝 试 重 新 连 接 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line = "38" / >
< location filename = "../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line = "42" / >
< source > View details < / source >
< translation > 查 看 详 情 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line = "46" / >
< source > Show < / source >
< translation > 显 示 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line = "46" / >
< source > Dismiss < / source >
< translation > 解 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line = "52" / >
< source > Open web UI < / source >
< translation > 打 开 网 页 UI < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : DirectoryErrorsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../misc/direrrorsdialog.cpp" line = "28" / >
< source > Errors for directory % 1 < / source >
< translation > 目 录 % 1 的 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/direrrorsdialog.cpp" line = "46" / >
< source > Remove non - empty directories < / source >
< translation > 删 除 非 空 目 录 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../misc/direrrorsdialog.cpp" line = "83" / >
< source > % 1 item ( s ) out - of - sync < / source >
< translation >
< numerusform > % 1 项 目 未 同 步 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/direrrorsdialog.cpp" line = "113" / >
< source > Remove non - empty directories for folder & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 删 除 文 件 夹 & quot ; % 1 & quot ; 的 非 空 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/direrrorsdialog.cpp" line = "114" / >
< source > Do you really want to remove the following directories : < / source >
< translation > 您 真 的 要 删 除 以 下 目 录 吗 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/direrrorsdialog.cpp" line = "137" / >
< source > Unable to remove the following dirs : < / source >
< translation > 无 法 删 除 以 下 目 录 : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : IconsOptionPage < / name >
< message >
< location filename = "../settings/iconsoptionpage.ui" line = "12" / >
< source > Icons < / source >
< translation > 图 标 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/iconsoptionpage.ui" line = "39" / >
< source > Use Drag & amp ; Drop to re - use a selected color at a different position . < / source >
< translation > 使 用 拖 放 功 能 在 不 同 位 置 重 复 使 用 选 定 的 颜 色 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/iconsoptionpage.ui" line = "46" / >
< source > Status icons < / source >
< translation > 状 态 图 标 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/iconsoptionpage.ui" line = "54" / >
< source > Increase the rendering size if you & apos ; re using a tray area with extraordinarily big icons . < / source >
< translation > 如 果 您 使 用 带 有 特 大 图 标 的 托 盘 区 域 , 请 增 加 渲 染 大 小 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/iconsoptionpage.ui" line = "57" / >
< source > Rendering size < / source >
< translation > 渲 染 大 小 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/iconsoptionpage.ui" line = "97" / >
< source > ? px < / source >
< translation > ? 像 素 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/iconsoptionpage.ui" line = "117" / >
< source > Background color 1 < / source >
< translation > 背 景 颜 色 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/iconsoptionpage.ui" line = "127" / >
< source > Background color 2 < / source >
< translation > 背 景 颜 色 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/iconsoptionpage.ui" line = "137" / >
< source > Preview < / source >
< translation > 预 览 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/iconsoptionpage.ui" line = "150" / >
< source > Foreground color < / source >
< translation > 前 景 色 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/iconsoptionpage.ui" line = "184" / >
< source > Restore previous settings < / source >
< translation > 还 原 以 前 的 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/iconsoptionpage.ui" line = "195" / >
< source > Use preset < / source >
< translation > 使 用 预 设 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : IconsOptionPageBase < / name >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "561" / >
< source > UI icons < / source >
< translation > UI 图 标 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "563" / >
< source > These icon settings are used within Syncthing Tray & apos ; s UI . < / source >
< translation > 这 些 图 标 设 置 在 Syncthing Tray 的 UI 中 使 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "567" / >
< source > System icons < / source >
< translation > 系 统 图 标 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "568" / >
< source > These icon settinngs are used for the system tray icon and the notifications . < / source >
< translation > 这 些 图 标 设 置 用 于 系 统 托 盘 图 标 和 通 知 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "570" / >
< source > Use same settings as for UI icons < / source >
< translation > 使 用 与 UI 图 标 相 同 的 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "626" / >
< source > Colorful background with gradient ( default ) < / source >
< translation > 带 渐 变 的 彩 色 背 景 ( 默 认 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "631" / >
< source > Transparent background and dark foreground ( for bright themes ) < / source >
< translation > 透 明 背 景 和 深 色 前 景 ( 适 用 于 明 亮 的 主 题 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "636" / >
< source > Transparent background and bright foreground ( for dark themes ) < / source >
< translation > 透 明 背 景 和 明 亮 前 景 ( 用 于 深 色 主 题 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "652" / >
< source > % 1 px ( scaled to % 2 px ) < / source >
< translation > % 1 像 素 ( 缩 放 到 % 2 像 素 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : InternalErrorsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../misc/internalerrorsdialog.cpp" line = "27" / >
< source > Internal errors < / source >
< translation > 内 部 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/internalerrorsdialog.cpp" line = "28" / >
< source > Request URL : < / source >
< translation > 请 求 URL : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/internalerrorsdialog.cpp" line = "29" / >
< source > Response : < / source >
< translation > 响 应 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/internalerrorsdialog.cpp" line = "55" / >
< source > Clear errors < / source >
< translation > 清 除 错 误 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2021-10-09 01:15:49 +02:00
< location filename = "../misc/internalerrorsdialog.cpp" line = "117" / >
2021-10-06 19:20:24 +02:00
< source > % 1 error ( s ) occurred < / source >
< translation >
< numerusform > 发 生 % 1 个 错 误 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : LauncherOptionPage < / name >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "6" / >
< source > Syncthing launcher < / source >
< translation > Syncthing 启 动 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "22" / >
< source > Launch Syncthing when starting the tray icon < / source >
< translation > 启 动 托 盘 图 标 时 启 动 Syncthing < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "44" / >
< source > Syncthing executable < / source >
< translation > Syncthing 可 执 行 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "54" / >
< source > Arguments < / source >
< translation > 参 数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "64" / >
< source > Use built - in Syncthing library < / source >
< translation > 使 用 内 置 Syncthing 库 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "71" / >
< source > Config directory < / source >
< translation > 配 置 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "81" / >
< source > Log level < / source >
< translation > 日 志 等 级 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "89" / >
< source > Debug < / source >
< translation > Debug < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "94" / >
< source > Verbose < / source >
< translation > Verbose < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "99" / >
< source > Info < / source >
< translation > Info < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "104" / >
< source > Warning < / source >
< translation > Warning < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "109" / >
< source > Fatal < / source >
< translation > Fatal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "117" / >
< source > Data directory < / source >
< translation > 数 据 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "130" / >
< source > Show start / stop button on tray for local instance < / source >
< translation > 在 托 盘 上 为 本 地 实 例 显 示 开 始 / 停 止 按 钮 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "137" / >
< source > Consider process status for reconnect attempts to local instance
• Don & apos ; t reconnect when the process is not running
• Try to reconnect when starting the process < / source >
< translation > 考 虑 重 新 连 接 到 本 地 实 例 的 尝 试 的 进 程 状 态
• 进 程 未 运 行 时 不 要 重 新 连 接
• 启 动 进 程 时 尝 试 重 新 连 接 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "167" / >
< source > Syncthing log ( interleaved stdout / stderr ) < / source >
< translation > 同 步 日 志 ( 交 错 的 标 准 输 出 / 标 准 错 误 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "180" / >
< source > Apply and launch now < / source >
< translation > 立 即 应 用 并 启 动 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "197" / >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1043" / >
< source > Stop launched instance < / source >
< translation > 停 止 启 动 的 实 例 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "216" / >
< source > No log messages available yet < / source >
< translation > 尚 无 可 用 的 日 志 消 息 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/launcheroptionpage.ui" line = "223" / >
< source > Ensure latest log is visible < / source >
< translation > 确 保 最 新 日 志 可 见 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "915" / >
< source > % 1 - launcher < / source >
< translation > % 1 - 启 动 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "916" / >
< source > Launch % 1 when starting the tray icon < / source >
< translation > 启 动 托 盘 图 标 时 启 动 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "919" / >
< source > % 1 executable < / source >
< translation > % 1 可 执 行 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "920" / >
< source > % 1 log ( interleaved stdout / stderr ) < / source >
< translation > % 1 日 志 ( 交 错 的 标 准 输 出 / 标 准 错 误 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "936" / >
< source > Restore default < / source >
< translation > 还 原 至 默 认 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "942" / >
< source > Show Syncthing releases / downloads < / source >
< translation > 显 示 Syncthing 发 布 / 下 载 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1078" / >
< source > % 1 exited with exit code % 2 < / source >
< translation > % 1 退 出 , 退 出 代 码 为 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1081" / >
< source > % 1 crashed with exit code % 2 < / source >
< translation > % 1 崩 溃 , 退 出 代 码 为 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1114" / >
< source > failed to start ( e . g . executable does not exist or not permission error ) < / source >
< translation > 启 动 失 败 ( 例 如 可 执 行 文 件 不 存 在 或 没 有 权 限 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1117" / >
< source > process crashed < / source >
< translation > 进 程 崩 溃 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1120" / >
< source > timeout error < / source >
< translation > 超 时 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1123" / >
< source > read error < / source >
< translation > 读 取 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1126" / >
< source > write error < / source >
< translation > 写 入 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1129" / >
< source > unknown process error < / source >
< translation > 未 知 进 程 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1132" / >
< source > An error occurred when running % 1 : % 2 < / source >
< translation > 运 行 % 1 时 出 错 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1185" / >
< source > Kill launched instance < / source >
< translation > 强 制 终 止 启 动 的 实 例 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : NotificationsOptionPage < / name >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "6" / >
< source > Notifications < / source >
< translation > 通 知 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "16" / >
< source > Notify on < / source >
< translation > 通 知 于 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "22" / >
< source > disconnect < / source >
< translation > 断 连 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "29" / >
< source > internal errors < / source >
< translation > 内 部 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "36" / >
< source > errors / notifications from Syncthing < / source >
< translation > 来 自 Syncthing 的 错 误 / 通 知 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "43" / >
< source > sync of local directory complete < / source >
< translation > 本 地 目 录 同 步 完 成 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "50" / >
< source > sync of remote directory complete < / source >
< translation > 远 程 目 录 同 步 完 成 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "57" / >
< source > new / u n k n o w n d e v i c e c o n n e c t s < / s o u r c e >
< translation > 新 / 未 知 设 备 连 接 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "64" / >
< source > remote device shares new / u n k n o w n d i r e c t o r y < / s o u r c e >
< translation > 远 程 设 备 共 享 新 / 未 知 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "71" / >
< source > errors of Syncthing launcher < / source >
< translation > Syncthing 启 动 器 的 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "81" / >
< source > Notification API < / source >
< translation > 通 知 API < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "87" / >
< source > D - Bus & amp ; notifications ( org . freedesktop . Notifications ) < / source >
< translation > D - Bus & amp ; 通 知 ( org . freedesktop . Notifications ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "94" / >
< source > & amp ; Method provided by Qt ( might be overridden by QPA plugin ) < / source >
< translation > & amp ; Qt 提 供 的 方 法 ( 可 能 会 被 QPA 插 件 覆 盖 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "104" / >
< source > Misc < / source >
< translation > 杂 项 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "110" / >
< source > Ignore inavailability of Syncthing the specified number of seconds after Syncthing has been started ; has only effect if the Syncthing start can be determined which is currently only supported for the local instance started via Systemd or the internal launcher . < / source >
< translation > 在 Syncthing 启 动 后 指 定 的 秒 数 内 忽 略 Syncthing 的 不 可 用 情 况 ; 仅 当 可 以 确 定 Syncthing 启 动 时 才 有 效 , 目 前 仅 支 持 通 过 Systemd 或 内 部 启 动 器 启 动 的 本 地 实 例 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "120" / >
< source > don & apos ; t ignore < / source >
< translation > 不 要 忽 略 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/notificationsoptionpage.ui" line = "123" / >
< source > s < / source >
< translation > 秒 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "419" / >
< source > Configured to use D - Bus notifications but D - Bus notification daemon seems unavailabe . < / source >
< translation > 配 置 为 使 用 DBus 通 知 , 但 D - Bus 通 知 守 护 程 序 似 乎 不 可 用 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : OtherDialogs < / name >
< message >
< location filename = "../misc/otherdialogs.cpp" line = "27" / >
< source > Own device ID < / source >
< translation > 本 设 备 ID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/otherdialogs.cpp" line = "37" / >
< source > device ID is unknown < / source >
< translation > 设 备 ID 未 知 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/otherdialogs.cpp" line = "45" / >
< source > Copy to clipboard < / source >
< translation > 复 制 至 剪 贴 板 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : SettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1402" / >
< source > Tray < / source >
< translation > 托 盘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1409" / >
< source > Web view < / source >
< translation > 网 页 视 图 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1416" / >
< source > Startup < / source >
< translation > 启 动 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1418" / >
< source > additional tool < / source >
< translation > 附 加 工 具 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1418" / >
< source > Extra launcher < / source >
< translation > 额 外 启 动 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1439" / >
< source > Settings < / source >
< translation > 设 置 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : StatusInfo < / name >
< message >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "17" / >
< source > Initializing . . . < / source >
< translation > 正 在 初 始 化 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "43" / >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "47" / >
< source > Not connected to Syncthing < / source >
< translation > 未 连 接 到 Syncthing < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "45" / >
< source > Trying to reconnect every % 1 ms < / source >
< translation > 尝 试 每 % 1 毫 秒 重 新 连 接 一 次 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "52" / >
< source > Reconnecting . . . < / source >
< translation > 重 新 连 接 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "59" / >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "85" / >
< source > Synchronization is ongoing < / source >
< translation > 同 步 正 在 进 行 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "60" / >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "64" / >
< source > At least one directory is out of sync < / source >
< translation > 至 少 有 一 个 目 录 未 同 步 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "68" / >
< source > Notifications available < / source >
< translation > 通 知 可 用 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "73" / >
< source > Syncthing is idling < / source >
< translation > Syncthing 空 闲 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "77" / >
< source > Syncthing is scanning < / source >
< translation > Syncthing 扫 描 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "81" / >
< source > At least one device is paused < / source >
< translation > 至 少 有 一 个 设 备 已 暂 停 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "89" / >
< source > At least one remote directory is not in sync < / source >
< translation > 至 少 有 一 个 远 程 目 录 未 同 步 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "93" / >
< source > Status is unknown < / source >
< translation > 状 态 未 知 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "116" / >
< source > Not connected to other devices < / source >
< translation > 未 连 接 到 其 他 设 备 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "140" / >
< source > Connected to % 1 devices < / source >
< translation >
< numerusform > 已 连 接 % 1 个 设 备 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "143" / >
< source > Connected to % 1 and % 2 other devices < / source >
< translation >
< numerusform > 已 连 接 到 % 1 和 % 2 个 其 他 设 备 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "147" / >
< source > Connected to % 1 and % 2 < / source >
< translation >
< numerusform > 已 连 接 到 % 1 和 % 2 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../misc/statusinfo.cpp" line = "150" / >
< source > Connected to % 1 < / source >
< translation >
< numerusform > 已 连 接 到 % 1 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : SyncthingKiller < / name >
< message >
< location filename = "../misc/syncthingkiller.cpp" line = "53" / >
< source > The process % 1 ( PID : % 2 ) has been requested to terminate but hasn & apos ; t reacted yet . Kill the process ?
This dialog closes automatically when the process finally terminates . < / source >
< translation > 进 程 % 1 ( PID : % 2 ) 已 被 要 求 终 止 , 但 尚 未 作 出 反 应 。 强 制 终 止 进 程 ?
当 进 程 最 终 终 止 时 , 此 对 话 框 会 自 动 关 闭 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/syncthingkiller.cpp" line = "59" / >
< source > Keep running < / source >
< translation > 保 持 运 行 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc/syncthingkiller.cpp" line = "60" / >
< source > Kill process < / source >
< translation > 强 制 终 止 进 程 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : SystemdOptionPage < / name >
< message >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "6" / >
< source > Systemd < / source >
< translation > Systemd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "21" / >
< source > Show start / stop button on tray for local instance when systemd is available < / source >
< translation > 当 systemd 可 用 时 , 在 托 盘 上 为 本 地 实 例 显 示 启 动 / 停 止 按 钮 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "28" / >
< source > Consider systemd unit status for reconnect attempts to local instance
• Don & apos ; t reconnect when unit not active / running
• Try to reconnect when unit becomes active / running < / source >
< translation > 考 虑 重 新 连 接 到 本 地 实 例 的 systemd 单 元 状 态
• 当 设 备 不 活 动 / 运 行 时 不 要 重 新 连 接
• 当 设 备 变 为 活 动 / 运 行 时 尝 试 重 新 连 接 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "71" / >
< source > Syncthing unit < / source >
< translation > Syncthing 单 元 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "81" / >
< source > System unit < / source >
< translation > 系 统 单 元 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "94" / >
< source > Description < / source >
< translation > 描 述 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "109" / >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "164" / >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "253" / >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1315" / >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1327" / >
< source > unknown < / source >
< translation > 未 知 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "124" / >
< source > Current status < / source >
< translation > 目 前 状 态 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "177" / >
< source > Start < / source >
< translation > 启 动 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "194" / >
< source > Stop < / source >
< translation > 停 止 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "213" / >
< source > Unit file state < / source >
< translation > 单 元 文 件 状 态 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "266" / >
< source > Enable < / source >
< translation > 启 用 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/systemdoptionpage.ui" line = "283" / >
< source > Disable < / source >
< translation > 禁 用 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1251" / >
< source > It is not possible to show the start / stop button for the systemd service and the internal launcher at the same time . The systemd service precedes . < / source >
< translation > 无 法 同 时 显 示 systemd 服 务 和 内 部 启 动 器 的 启 动 / 停 止 按 钮 。 systemd 服 务 优 先 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1257" / >
< source > It is not possible to consider the systemd service and the internal launcher for reconnects at the same time . The systemd service precedes . < / source >
< translation > 无 法 同 时 考 虑 systemd 服 务 和 内 部 启 动 器 进 行 重 新 连 接 。 systemd 服 务 优 先 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1288" / >
< source > specified unit is either inactive or doesn & apos ; t exist < / source >
< translation > 指 定 的 单 位 不 活 动 或 不 存 在 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1310" / >
< source > since < / source >
< translation > 自 从 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : TextViewDialog < / name >
< message >
< location filename = "../misc/textviewdialog.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../misc/textviewdialog.cpp" line = "70" / >
< source > Log < / source >
< translation > 日 志 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : WebPage < / name >
< message >
< location filename = "../webview/webpage.cpp" line = "351" / >
< source > Select path for Syncthing directory . . . < / source >
< translation > 选 择 Syncthing 目 录 的 路 径 . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : WebViewDialog < / name >
< message >
< location filename = "../webview/webviewdialog.cpp" line = "26" / >
< source > Syncthing < / source >
< translation > Syncthing < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtGui : : WebViewOptionPage < / name >
< message >
< location filename = "../settings/webviewoptionpage.ui" line = "12" / >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1349" / >
< source > General < / source >
< translation > 一 般 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/webviewoptionpage.ui" line = "22" / >
< source > Usage < / source >
< translation > 用 法 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/webviewoptionpage.ui" line = "29" / >
< source > Disable web view ( open regular web browser instead ) < / source >
< translation > 禁 用 网 页 视 图 ( 改 为 打 开 默 认 网 页 浏 览 器 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/webviewoptionpage.ui" line = "36" / >
< source > Zoom factor < / source >
< translation > 缩 放 系 数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/webviewoptionpage.ui" line = "59" / >
< source > Hiding < / source >
< translation > 隐 藏 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/webviewoptionpage.ui" line = "66" / >
< source > Keep web view running when currently not shown < / source >
< translation > 当 前 未 显 示 时 保 持 网 页 视 图 运 行 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settings/settingsdialog.cpp" line = "1351" / >
< source > Syncthing Tray has not been built with vieb view support utilizing either Qt WebKit or Qt WebEngine .
The Web UI will be opened in the default web browser instead . < / source >
< translation > Syncthing Tray 尚 未 使 用 Qt WebKit 或 Qt WebEngine 构 建 支 持 网 页 视 图 。
网 页 UI 将 改 为 在 默 认 网 页 浏 览 器 中 打 开 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Settings : : restore < / name >
< message >
< location filename = "../settings/settings.cpp" line = "304" / >
< source > Unable to load certificate & quot ; % 1 & quot ; when restoring settings . < / source >
< translation > 还 原 设 置 时 无 法 加 载 证 书 & quot ; % 1 & quot ; 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >