Merge pull request #236 from weblate/weblate-pianobooster-pianobooster
Translations update from Weblate
This commit is contained in:
commit
ecb2ddc018
|
@ -903,17 +903,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="149"/>
|
||||
<source>Sound Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Banque de son</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="169"/>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Charger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nettoyer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="209"/>
|
||||
|
@ -928,7 +928,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="256"/>
|
||||
<source>Buffer Count:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nombre de tampons :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="327"/>
|
||||
|
@ -963,7 +963,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Note: the Microsoft GS Wavetable Synth introduces an unwanted delay!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Note : le Microsoft GS Wavetable Synth introduit un retard indésirable !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="154"/>
|
||||
|
@ -988,12 +988,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Open SoundFont File for fluidsynth</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ouvrir le fichier SoundFont pour fluidsynth</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>SoundFont Files (*.sf2 *.sf3)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fichiers de banque de son (*.sf2 *.sf3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="49"/>
|
||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>System Language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Langue système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1685,7 +1685,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="389"/>
|
||||
|
@ -1842,12 +1842,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Copyright(c) L. J. Barman, 2008-2020; All rights reserved.<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copyright(c) L. J. Barman, 2008-2013 ; Tous droits réservés.<br> {2008-2020;?}</translation>
|
||||
<translation>Copyright(c) L. J. Barman, 2008-2020 ; tous droits réservés.<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Copyright(c) Fabien Givors, 2018-2019; All rights reserved.<br></source>
|
||||
<translation>Copyright(c) Fabien Givors, 2018-2019 ; Tous droits réservés.<br></translation>
|
||||
<translation>Copyright(c) Fabien Givors, 2018-2019 ; tous droits réservés.<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="594"/>
|
||||
|
@ -1862,7 +1862,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Copyright(c) Gary P. Scavone, 2003-2019; All rights reserved.</source>
|
||||
<translation>Copyright(c) Gary P. Scavone, 2003-2019 ; Tous droits réservés.</translation>
|
||||
<translation>Copyright(c) Gary P. Scavone, 2003-2019 ; tous droits réservés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="610"/>
|
||||
|
|
|
@ -6,37 +6,37 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/Draw.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>C</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/Draw.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/Draw.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>E</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/Draw.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>F</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/Draw.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>G</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/Draw.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>A</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/Draw.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GlView.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Accuracy:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Noggrannhet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GlView.cpp" line="240"/>
|
||||
|
@ -67,12 +67,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/Settings.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>ERROR NO SOUND: To fix this use menu Setup/Midi Setup ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>FEL INGET LJUD: För att åtgärda detta använd menyn Installation/Midi-installation...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/Settings.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>ERROR NO MIDI FILE: To fix this use menu File/Open ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fel INGEN MIDI-FIL: För att åtgärda detta använd menyn Arkiv/Öppna ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -90,12 +90,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Bright Piano</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ljust piano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Electric Grand</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elektrisk Grand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="359"/>
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Marimba</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Marimba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="369"/>
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Trumpet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Trumpet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="413"/>
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Tuba</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tuba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="415"/>
|
||||
|
@ -425,7 +425,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Oboe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oboe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="425"/>
|
||||
|
@ -470,7 +470,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Shakuhachi</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Shakuhachi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="434"/>
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>FX 8 (sci-fi)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>FX 8 (sci-fi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="460"/>
|
||||
|
@ -610,22 +610,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>Banjo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Banjo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>Shamisen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Shamisen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Koto</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Koto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>Kalimba</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kalimba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="465"/>
|
||||
|
@ -650,7 +650,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Agogo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Agogo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="470"/>
|
||||
|
@ -733,7 +733,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="19"/>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="25"/>
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Keyboard Note Range</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Keyboardets tonräckvidd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="223"/>
|
||||
|
@ -802,12 +802,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Choose the right and wrong sound for your playing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Välj rätt och fel ljud för ditt spelande.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>You can use the PC keyboard instead of a MIDI keyboard; 'x' is middle C.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Du kan använda PC-tangentbordet istället för en MIDI-keyboard; 'x' är mitt C.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="105"/>
|
||||
|
@ -888,7 +888,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="276"/>
|
||||
<source>Buffer Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Buffertstorlek:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="286"/>
|
||||
|
@ -903,17 +903,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="149"/>
|
||||
<source>Sound Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sound Font</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="169"/>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Läs in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rensa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="209"/>
|
||||
|
@ -928,7 +928,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="256"/>
|
||||
<source>Buffer Count:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Buffertantal:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="327"/>
|
||||
|
@ -963,7 +963,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Note: the Microsoft GS Wavetable Synth introduces an unwanted delay!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Obs: Microsoft GS Wavetable Synth introducerar en oönskad försening!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="154"/>
|
||||
|
@ -988,33 +988,33 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Open SoundFont File for fluidsynth</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Öppna SoundFont-fil för fluidsynth</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>SoundFont Files (*.sf2 *.sf3)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SoundFont-filer (*.sf2 *.sf3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Midi Setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Midi-installation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>No Sound Output Device selected; Choose a Midi Output Device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ingen ljudutgångsenhet vald; Välj en Midi-utgångsenhet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>The use of Midi Through is not recommended!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Användning av Midi Through rekommenderas inte!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>If you don't have a MIDI keyboard you can use the PC keyboard; 'X' is middle C.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Om du inte har en MIDI-keyboard kan du använda PC-tangentbordet; "X" är mitt C.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="144"/>
|
||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Score Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Betygsinställningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="96"/>
|
||||
|
@ -1047,12 +1047,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="57"/>
|
||||
<source>Follow stop point:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Följ stoppunkt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Show Note Names</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visa notnamn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="37"/>
|
||||
|
@ -1067,22 +1067,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Show color coded notes on the score</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visa färgkodade noter på poängen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Color Coded Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Färgkodade noter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="171"/>
|
||||
<source>Music Course</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Musikkurs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Show Tutor Help Pages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visa hjälpsidor för lärare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="194"/>
|
||||
|
@ -1102,22 +1102,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Automatic (Recommended)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatisk (rekommenderas)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>On the Beat</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>På takten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>After the Beat</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Efter takten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>System Language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Systemspråk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1180,7 +1180,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="88"/>
|
||||
<source>Repeat song</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Upprepa låten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="218"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue