Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 88.2% (331 of 375 strings)

Translation: PianoBooster/PianoBooster
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pianobooster/pianobooster/sv/
This commit is contained in:
Jonatan Nyberg 2021-01-10 07:39:17 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 25d3156b41
commit 12a05ebb2a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 95 additions and 95 deletions

View File

@ -741,17 +741,17 @@
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="19"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
<translation>Dialogruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="25"/>
<source>Setup Your Piano Keyboard</source>
<translation>Ställ in ditt piano-tangentbord</translation>
<translation>Ställ in ditt pianotangentbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="55"/>
<source>Right Notes</source>
<translation>Rätt toner</translation>
<translation>Rätt noter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="63"/>
@ -769,33 +769,33 @@
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="118"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="201"/>
<source>Test</source>
<translation>Prov</translation>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="132"/>
<source>Wrong Notes</source>
<translation>Felaktiga noteringar</translation>
<translation>Felaktiga noter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="217"/>
<source>Keyboard Note Range</source>
<translation>Keyboardets tonräckvidd</translation>
<translation>Keyboardets noträckvidd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="223"/>
<source>Lowest Note:</source>
<translation>Lägsta notering:</translation>
<translation>Lägsta not:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="236"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="272"/>
<source>The note number between 0 and 127</source>
<translation>Anteckningsnumret mellan 0 och 127</translation>
<translation>Notnumret mellan 0 och 127</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="259"/>
<source>Highest Note:</source>
<translation>Högsta notering:</translation>
<translation>Högsta not:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="295"/>
@ -876,12 +876,12 @@
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="82"/>
<source>Midi Input Device:</source>
<translation>Inmatningsenhet för Midi:</translation>
<translation>Midi-inmatningsenhet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="95"/>
<source>Midi Output Device:</source>
<translation>Utmatningsenhet för Midi:</translation>
<translation>Midi-utmatningsenhet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="203"/>
@ -901,7 +901,7 @@
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="286"/>
<source>Audio Driver:</source>
<translation>Drivrutin för ljudet:</translation>
<translation>Ljuddrivrutin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="243"/>
@ -926,7 +926,7 @@
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="209"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Eko</translation>
<translation>Efterklang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="216"/>
@ -941,7 +941,7 @@
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="327"/>
<source>Latency Fix</source>
<translation>Latens-lösning</translation>
<translation>Latenslösning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="339"/>
@ -959,7 +959,7 @@
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="117"/>
<source>None (PC Keyboard)</source>
<translation>Inget (Tangentbord för PC)</translation>
<translation>Inget (PC-tangentbord)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="130"/>
@ -987,22 +987,22 @@
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="146"/>
<source>MIDI Input Device:</source>
<translation>MIDI-inngsenhet:</translation>
<translation>MIDI-inmatningsenhet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="149"/>
<source>No Sound Output Device selected; Choose a MIDI Output Device</source>
<translation>Ingen ljudutgångsenhet vald; Välj en MIDI-utgångsenhet</translation>
<translation>Ingen ljudutmatningsenhet vald; Välj en MIDI-utmatningsenhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="156"/>
<source>MIDI Output Device:</source>
<translation>MIDI-utngsenhet:</translation>
<translation>MIDI-utmatningsenhet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="158"/>
<source>%1 mSec</source>
<translation>%1 mSek</translation>
<translation>%1 msek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="176"/>
@ -1040,12 +1040,12 @@
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialogruta</translation>
<translation>Dialogruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="26"/>
<source>Score Settings</source>
<translation>Betygsinställningar</translation>
<translation>Poänginställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="96"/>
@ -1138,7 +1138,7 @@
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="40"/>
<source>Book:</source>
<translation>Boka:</translation>
<translation>Bok:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="66"/>
@ -1158,7 +1158,7 @@
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="142"/>
<source>Play Along</source>
<translation>Fortsätt spela</translation>
<translation>Spela med</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="158"/>
@ -1183,12 +1183,12 @@
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="195"/>
<source>Adjust the volume of your piano</source>
<translation>Justera volymen för ditt piano</translation>
<translation>Justera volymen ditt piano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="88"/>
<source>Repeat song</source>
<translation>Upprepa låten</translation>
<translation>Upprepa låt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="218"/>
@ -1203,12 +1203,12 @@
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="270"/>
<source>Adjust the volume of the selected part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Justera volymen för den valda delen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="236"/>
<source>Mute the currently selected part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stäng av ljudet för den valda delen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="128"/>
@ -1223,34 +1223,34 @@
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="239"/>
<source>Mute your part when playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stäng av ljudet för din del när du spelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="274"/>
<source>Drums</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Trummor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="275"/>
<source>Melody</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Melodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="95"/>
<source>Set as Right Hand Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ställ in som höger handdel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="99"/>
<source>Set as Left Hand Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ställ in som vänster handdel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="103"/>
<source>Reset Both Parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Återställ båda delarna</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1259,58 +1259,58 @@
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="49"/>
<source>No channel assigned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ingen kanal tilldelad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialogruta</translation>
<translation>Dialogruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="27"/>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="39"/>
<source>Song Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Låtdetaljer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="33"/>
<source>MIDI Channels for left and right hand piano parts:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>MIDI-kanaler för vänster och höger pianodelar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="45"/>
<source>Right Hand MIDI Channel:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Höger hand MIDI-kanal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="68"/>
<source>Left Hand MIDI Channel:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vänster hand MIDI-kanal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="65"/>
<source>The left and right hand channels must be different</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De vänstra och högra kanalerna måste vara olika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="68"/>
<source>Both left and right hand channels must be none to disable this feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Både vänster och höger kanal måste vara ingen för att inaktivera denna funktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="71"/>
<source>Set the MIDI Channels to be used for left and right hand piano parts:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ställ in MIDI-kanaler som ska användas för vänster och höger pianodelar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="72"/>
<source>the left hand piano part is using MIDI Channels 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>vänster hand pianodel använder MIDI-kanal 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="73"/>
<source>the right hand piano part is using MIDI Channels 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>den högra hand pianodelen använder MIDI-kanal 1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1323,13 +1323,13 @@
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="55"/>
<source>Start playing music from the start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Börja spela musik från början</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="78"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="174"/>
<source>Start and stop playing music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Börja och sluta spela musik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="101"/>
@ -1339,7 +1339,7 @@
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="111"/>
<source>Key:</source>
<translation>Nyckel:</translation>
<translation>Tangent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="124"/>
@ -1371,12 +1371,12 @@
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="88"/>
<source>Gb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="89"/>
<source>Db</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Db</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="90"/>
@ -1393,7 +1393,7 @@
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="105"/>
<source>Bb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="94"/>
@ -1405,7 +1405,7 @@
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="113"/>
<source>F#</source>
<translation>f#</translation>
<translation>F#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="93"/>
@ -1446,22 +1446,22 @@
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="114"/>
<source>G#</source>
<translation>g#</translation>
<translation>G#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="115"/>
<source>C#</source>
<translation>c#</translation>
<translation>C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="116"/>
<source>D#</source>
<translation>d#</translation>
<translation>D#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="175"/>
<source>Playing music from the beginning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spela musik från början</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1470,27 +1470,27 @@
<location filename="../src/MidiFile.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/MidiFile.cpp" line="95"/>
<source>MIDI File Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>MIDI-filfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MidiFile.cpp" line="89"/>
<source>Cannot open &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kan inte öppna &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MidiFile.cpp" line="96"/>
<source>MIDI file &quot;%1&quot; is corrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>MIDI-filen &quot;%1&quot; är skadad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtMain.cpp" line="59"/>
<source>OpenGL support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OpenGL-stöd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtMain.cpp" line="60"/>
<source>This system does not support OpenGL which is needed to run Piano Booster.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Detta system stöder inte OpenGL som behövs för att köra Piano Booster.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1498,17 +1498,17 @@
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="319"/>
<source>L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="321"/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="394"/>
<source>Drums</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Trummor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="397"/>
@ -1521,12 +1521,12 @@
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="59"/>
<source>Piano Booster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Piano Booster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="208"/>
<source>Cannot open &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kan inte öppna &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="313"/>
@ -1546,7 +1546,7 @@
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="318"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A&amp;vsluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="319"/>
@ -1566,17 +1566,17 @@
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="324"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visa programmets Om-ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="327"/>
<source>&amp;PC Shortcut Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;PC-genvägstangenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="328"/>
<source>The PC Keyboard shortcut keys</source>
<translation>Snabbkommandon</translation>
<translation>PC-tangentbordsgenvägar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="332"/>
@ -1586,7 +1586,7 @@
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="336"/>
<source>Piano &amp;Keyboard Setting ...</source>
<translation>Inställningar för piano-&amp;tangentbord...</translation>
<translation>Inställningar för piano&amp;tangentbord...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="337"/>
@ -1596,7 +1596,7 @@
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="338"/>
<source>Change the piano keyboard settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ändra pianotangentbordets inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="341"/>
@ -1606,7 +1606,7 @@
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="342"/>
<source>Fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Helskärmsläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="343"/>
@ -1616,12 +1616,12 @@
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="347"/>
<source>&amp;Show the Side Panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Visa sidopanelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="348"/>
<source>Show the Left Side Panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visa vänster sidopanel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="349"/>
@ -1631,12 +1631,12 @@
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="354"/>
<source>Show Piano &amp;Keyboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visa piano&amp;tangentbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="355"/>
<source>Show Piano Keyboard Widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visa gränssnittskomponent för pianotangentbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="363"/>
@ -1656,22 +1656,22 @@
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="368"/>
<source>Song &amp;Details ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Låt&amp;detaljer ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="369"/>
<source>Song Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Låtinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="370"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="374"/>
<source>Shift+F1</source>
<translation>Shift+F1</translation>
<translation>Skift+F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="379"/>
@ -1696,7 +1696,7 @@
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="425"/>
<source>Set&amp;up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>In&amp;ställning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="431"/>
@ -1708,17 +1708,17 @@
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="526"/>
<source>Piano Booster Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Piano Booster hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="440"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Webbplats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="441"/>
<source>Piano Booster Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Piano Booster webbplats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="477"/>
@ -1728,59 +1728,59 @@
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="528"/>
<source>&lt;h3&gt;Getting Started&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;h3&gt;Komma igång&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="529"/>
<source>&lt;p&gt;You need a &lt;b&gt;MIDI Piano Keyboard &lt;/b&gt; and a &lt;b&gt;MIDI interface&lt;/b&gt; for the PC. If you don&apos;t have a MIDI keyboard you can still try out PianoBooster using the PC keyboard, &apos;X&apos; is middle C.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;Du behöver ett &lt;b&gt;MIDI-pianokeyboard &lt;/b&gt; och ett &lt;b&gt;MIDI-gränssnitt&lt;/b&gt; for PC:n. Om du inte har ett MIDI-keyboard kan du fortfarande testa PianoBooster med PC-tangentbordet, &apos;X&apos; är mitten C.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="537"/>
<source>&lt;p&gt;PianoBooster works best with MIDI files that have separate left and right piano parts using MIDI channels 3 and 4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;PianoBooster fungerar bäst med MIDI-filer som har separata pianodelar till vänster och höger med hjälp av MIDI-kanaler 3 och 4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="539"/>
<source>&lt;h3&gt;Setting Up&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;h3&gt;Inställning&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="239"/>
<source>PianoBooster MIDI File Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>PianoBooster MIDI-filfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="216"/>
<source>&quot;%1&quot; is not a MIDI File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&quot;%1&quot; är inte en MIDI-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="240"/>
<source>&quot;%1&quot; is not a valid MIDI file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&quot;%1&quot; är inte en giltig MIDI-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="331"/>
<source>&amp;MIDI Setup ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;MIDI-inställning ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="333"/>
<source>Setup the MIDI input and output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ställ in MIDI-in och -utmatningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="533"/>
<source>&lt;p&gt;PianoBooster now includes a built-in sound generator called FluidSynth which requires a General MIDI (GM) SoundFont. Use the Setup/MIDI Setup menu option and then the load button on the FluidSynth tab to install the SoundFont.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;PianoBooster inkluderar nu en inbyggd ljudgenerator som heter FluidSynth som kräver ett General MIDI (GM) SoundFont. Använd menyalternativet &quot;Inställning/MIDI-inställning&quot; och sedan inläsningsknappen FluidSynth-fliken för att installera SoundFont.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="540"/>
<source>&lt;p&gt;First use the &lt;i&gt;Setup/MIDI Setup&lt;/i&gt; menu and in the dialog box select the MIDI input and MIDI output interfaces that match your hardware. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;Använd först menyn &lt;i&gt;Inställning/MIDI-inställning&lt;/i&gt; och välj MIDI-inmatnings- och MIDI-utmatningsgränssnitt som matchar din hårdvara i dialogrutan. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="542"/>