pianobooster/translations/pianobooster_sk.ts

1958 lines
78 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2020-02-06 16:00:19 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sk">
<context>
<name>CConductor</name>
<message>
<location filename="../src/Conductor.cpp" line="318"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Žiadne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDraw</name>
<message>
<location filename="../src/Draw.cpp" line="307"/>
<source>C</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Draw.cpp" line="308"/>
<source>D</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Draw.cpp" line="309"/>
<source>E</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Draw.cpp" line="310"/>
<source>F</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Draw.cpp" line="311"/>
<source>G</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Draw.cpp" line="312"/>
<source>A</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Draw.cpp" line="313"/>
<source>B</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CGLView</name>
<message>
<location filename="../src/GlView.cpp" line="229"/>
<source>Accuracy:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Presnosť:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GlView.cpp" line="241"/>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<source>Song:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Skladba:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GlView.cpp" line="264"/>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<source>Bar:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Takt:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSettings</name>
<message>
<location filename="../src/Settings.cpp" line="391"/>
<source>space</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>medzerník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings.cpp" line="532"/>
<source>ERROR NO SOUND: To fix this use menu Setup/MIDI Setup ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings.cpp" line="534"/>
<source>ERROR NO MIDI FILE: To fix this use menu File/Open ...</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>CHYBA, ŽIADEN SÚBOR MIDI: Pre opravenie použite ponuku Súbor/Otvoriť...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CTrackList</name>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="406"/>
<source>(None)</source>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<translation>(Žiaden)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="407"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Koncertné krídlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="408"/>
<source>Bright Piano</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Zvučný klavír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="409"/>
<source>Electric Grand</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Elektrické koncertné krídlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="410"/>
<source>Honky-tonk Piano</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>Honky-tonk Piano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="411"/>
<source>Electric Piano 1</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Elektrický klavír 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="412"/>
<source>Electric Piano 2</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Elektrický klavír 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="413"/>
<source>Harpsichord</source>
<translation>Čembalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="414"/>
<source>Clavi</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>Clavichord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="415"/>
<source>Celesta</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>Celesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="416"/>
<source>Glockenspiel</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Zvonkohra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="417"/>
<source>Music Box</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Hracia skrinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="418"/>
<source>Vibraphone</source>
<translation>Vibrafón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="419"/>
<source>Marimba</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Marimba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="420"/>
<source>Xylophone</source>
<translation>Xylofón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="421"/>
<source>Tubular Bells</source>
<translation>Trubicové zvonky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="422"/>
<source>Dulcimer</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Dulcimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="423"/>
<source>Drawbar Organ</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Naťahovací organ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="424"/>
<source>Percussive Organ</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Perkusívny organ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="425"/>
<source>Rock Organ</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Rockový organ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="426"/>
<source>Church Organ</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Kostolný organ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="427"/>
<source>Reed Organ</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Píšťalový organ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="428"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Akordeón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="429"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Harmonika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="430"/>
<source>Tango Accordion</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Tango harmonika (akordeón)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="431"/>
<source>Acoustic Guitar (nylon)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Akustická gitara (nylonové struny)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="432"/>
<source>Acoustic Guitar (steel)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Akustická gitara (kovové struny)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="433"/>
<source>Electric Guitar (jazz)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Elektrická gitara (džezová)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="434"/>
<source>Electric Guitar (clean)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Elektrická gitara (pravá)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="435"/>
<source>Electric Guitar (muted)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Elektrická gitara (tlmená)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="436"/>
<source>Overdriven Guitar</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Prebudená elektrická gitara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="437"/>
<source>Distortion Guitar</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Skreslená elektrická gitara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="438"/>
<source>Guitar harmonics</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>Kontrabas (prsty - pizzicato)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="439"/>
<source>Acoustic Bass</source>
<translation>Akustická basgitara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="440"/>
<source>Electric Bass (finger)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Elektrická basgitara (prsty)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="441"/>
<source>Electric Bass (pick)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Elektrická basgitara (brnkátko)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="442"/>
<source>Fretless Bass</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Bezpražcová basgitara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="443"/>
<source>Slap Bass 1</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Slap basgitara 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="444"/>
<source>Slap Bass 2</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Slap basgitara 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="445"/>
<source>Synth Bass 1</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Syntetizátorová basgitara 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="446"/>
<source>Synth Bass 2</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Syntetizátorová basgitara 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="447"/>
<source>Violin</source>
<translation>Husle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="448"/>
<source>Viola</source>
<translation>Altové husle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="449"/>
<source>Cello</source>
<translation>Violončelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="450"/>
<source>Contrabass</source>
<translation>Kontrabas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="451"/>
<source>Tremolo Strings</source>
<translation>Tremolo sláčiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="452"/>
<source>Pizzicato Strings</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Pizzicato sláčiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="453"/>
<source>Orchestral Harp</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Orchestrálna harfa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="454"/>
<source>Timpani</source>
<translation>Tympany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="455"/>
<source>String Ensemble 1</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Sláčikový zbor rýchly 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="456"/>
<source>String Ensemble 2</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Sláčikový zbor pomalý 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="457"/>
<source>SynthStrings 1</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>Syntetické sláčíky 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="458"/>
<source>SynthStrings 2</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>Syntetické sláčíky 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="459"/>
<source>Choir Aahs</source>
<translation>Chór Ááá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="460"/>
<source>Voice Oohs</source>
<translation>Hlas Oohs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="461"/>
<source>Synth Voice</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Syntetický hlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="462"/>
<source>Orchestra Hit</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Orchestrálny akcent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="463"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trúbka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="464"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Pozauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="465"/>
<source>Tuba</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="466"/>
<source>Muted Trumpet</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Trúbka s dusítkom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="467"/>
<source>French Horn</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Lesný roh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="468"/>
<source>Brass Section</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Sláčiková sekcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="469"/>
<source>SynthBrass 1</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Syntetická dychová kapela 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="470"/>
<source>SynthBrass 2</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Syntetická dychová kapela 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="471"/>
<source>Soprano Sax</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Sopránový saxofón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="472"/>
<source>Alto Sax</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Altový saxofón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="473"/>
<source>Tenor Sax</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Tenorový saxofón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="474"/>
<source>Baritone Sax</source>
<translation>Baritónový saxofón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="475"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Hoboj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="476"/>
<source>English Horn</source>
<translation>Anglický roh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="477"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Fagot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="478"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Klarinet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="479"/>
<source>Piccolo</source>
<translation>Pikola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="480"/>
<source>Flute</source>
<translation>Flauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="481"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Zobcová flauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="482"/>
<source>Pan Flute</source>
<translation>Panova flauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="483"/>
<source>Blown Bottle</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Fúkanie cez fľašu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="484"/>
<source>Shakuhachi</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Šakuhači</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="485"/>
<source>Whistle</source>
<translation>Hvizd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="486"/>
<source>Ocarina</source>
<translation>Okarína</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="487"/>
<source>Lead 1 (square)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Syntetické sólo 1 (obdĺžnik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="488"/>
<source>Lead 2 (sawtooth)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Syntetické sólo 2 (píla)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="489"/>
<source>Lead 3 (calliope)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Syntetické sólo 3 (calliope - parný organ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="490"/>
<source>Lead 4 (chiff)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Syntetické sólo 4 (chiff, so vzduchom)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="491"/>
<source>Lead 5 (charang)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Syntetické solo 5 (charang)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="492"/>
<source>Lead 6 (voice)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Syntatické sólo 6 (hlas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="493"/>
<source>Lead 7 (fifths)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Syntetické sólo 7 (píla s kvintou)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="494"/>
<source>Lead 8 (bass + lead)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Syntetické sólo 8 (bas + sólo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="495"/>
<source>Pad 1 (new age)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Plocha 1 (fantázia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="496"/>
<source>Pad 2 (warm)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Plocha 2 (teplá)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="497"/>
<source>Pad 3 (polysynth)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Plocha 3 (polyfónny syntetizér)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="498"/>
<source>Pad 4 (choir)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Plocha 2 (zborový zvuk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="499"/>
<source>Pad 5 (bowed)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Plocha 5 (sklenená harmonika)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="500"/>
<source>Pad 6 (metallic)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Plocha 6 (kovová)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="501"/>
<source>Pad 7 (halo)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Plocha 7 (svetelný kruh)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="502"/>
<source>Pad 8 (sweep)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Plocha 8 (sweep)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="503"/>
<source>FX 1 (rain)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>FX 1 (ľadový dážď)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="504"/>
<source>FX 2 (soundtrack)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>FX 2 (zvuková stopa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="505"/>
<source>FX 3 (crystal)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>FX 3 (kryštál)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="506"/>
<source>FX 4 (atmosphere)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>FX 4 (atmosféra)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="507"/>
<source>FX 5 (brightness)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>FX 5 (jas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="508"/>
<source>FX 6 (goblins)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>FX 6 (škriatkovia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="509"/>
<source>FX 7 (echoes)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>FX 7 (ozveny)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="510"/>
<source>FX 8 (sci-fi)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>FX 8 (sci-fi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="511"/>
<source>Sitar</source>
<translation>Sitár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="512"/>
<source>Banjo</source>
<translation>Bendžo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="513"/>
<source>Shamisen</source>
<translation>Šamisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="514"/>
<source>Koto</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Koto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="515"/>
<source>Kalimba</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Kalimba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="516"/>
<source>Bag pipe</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Gajdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="517"/>
<source>Fiddle</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Husle (folklórne)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="518"/>
<source>Shanai</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Šenai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="519"/>
<source>Tinkle Bell</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Roľničky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="520"/>
<source>Agogo</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Agogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="521"/>
<source>Steel Drums</source>
<translation>Oceľové bubny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="522"/>
<source>Woodblock</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Drevený blok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="523"/>
<source>Taiko Drum</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Bubon taiko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="524"/>
<source>Melodic Tom</source>
<translation>Melodický bubon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="525"/>
<source>Synth Drum</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Syntetický bubon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="526"/>
<source>Reverse Cymbal</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>Zvuk činelu pospiatky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="527"/>
<source>Guitar Fret Noise</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Zvuk gitarového pražca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="528"/>
<source>Breath Noise</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Dych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="529"/>
<source>Seashore</source>
<translation>Morské pobrežie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="530"/>
<source>Bird Tweet</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Vtáčí spev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="531"/>
<source>Telephone Ring</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Zvonenie telefónu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="532"/>
<source>Helicopter</source>
<translation>Helikoptéra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="533"/>
<source>Applause</source>
<translation>Potlesk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="534"/>
<source>Gunshot</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Výstrel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiKeyboardSetupDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="41"/>
<source>Piano Keyboard Settings</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nastavenia klaviatúry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="19"/>
<source>Dialog</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Dialógové okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="25"/>
<source>Setup Your Piano Keyboard</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nastavenia Vašej klaviatúry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="55"/>
<source>Right Notes</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Správne noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="63"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="140"/>
<source>sound:</source>
<translation>Zvuk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="80"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="163"/>
<source>volume:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Hlasitosť:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="118"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="201"/>
<source>Test</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Vyskúšať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="132"/>
<source>Wrong Notes</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nesprávne noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="217"/>
<source>Keyboard Note Range</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Rozsah nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="223"/>
<source>Lowest Note:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Najnižšia nota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="236"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="272"/>
<source>The note number between 0 and 127</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Číslo noty medzi 0 a 127</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="259"/>
<source>Highest Note:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Najvyššia nota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="295"/>
<source>Reset</source>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<translation>Obnoviť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="72"/>
<source>None</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Žiadne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="101"/>
<source>Choose the right and wrong sound for your playing.</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Vyberte zvuk pre správne a nesprávne zahranú notu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="103"/>
<source>You can use the PC keyboard instead of a MIDI keyboard; &apos;x&apos; is middle C.</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Môžete použiť klávesnicu počítača miesto MIDI klávesnice, &apos;x&apos; je jednočiarkové C.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="105"/>
<source>Your keyboard range is &lt;b&gt;octaves %1&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;semitones %2&lt;/b&gt;; 60 is middle C.</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Rozsah Vašej klávesnice je &lt;b&gt;oktáv %1&lt;/b&gt; a &lt;b&gt;poltónov %2&lt;/b&gt;; 60 je jednočiarkové C.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="107"/>
<source>Oops, you have &lt;b&gt;0 notes&lt;/b&gt; on your keyboard!</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Ups, na Vašej klávesnici je &lt;b&gt;0 nôt&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiLoopingPopup</name>
<message>
<location filename="../src/GuiLoopingPopup.cpp" line="37"/>
<source>Continuous Looping</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Stála slučka</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiLoopingPopup.cpp" line="51"/>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<source>Repeat End Bar:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Opakovať záverečný takt:</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiLoopingPopup.cpp" line="53"/>
<source>Repeat Bar is disabled</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Opakovanie taktu je zakázané</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiLoopingPopup.ui" line="19"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiLoopingPopup.ui" line="45"/>
<source>Repeat Bars:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Opakovať takty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiLoopingPopup.ui" line="73"/>
<source>End bar</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Záverečný takt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiMidiSettingsDialog</name>
<message>
2019-07-12 07:19:19 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="27"/>
<source>MIDI input &amp;&amp; output</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>MIDI vstup &amp;&amp; výstup</translation>
</message>
<message>
2019-07-12 07:19:19 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="49"/>
<source>Select the MIDI devices</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Vyberte zariadenia MIDI</translation>
</message>
<message>
2019-07-12 07:19:19 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="82"/>
<source>Midi Input Device:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Vstupné MIDI zariadenie:</translation>
</message>
<message>
2019-07-12 07:19:19 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="95"/>
<source>Midi Output Device:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Výstupné MIDI zariadenie:</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="203"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavenie</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="266"/>
<source>Master Gain:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Hlavné zosilnenie:</translation>
</message>
2019-07-15 07:03:34 +02:00
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="276"/>
2019-07-15 07:03:34 +02:00
<source>Buffer Size:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Veľkosť vyrovnávacej pamäte:</translation>
2019-07-15 07:03:34 +02:00
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="286"/>
<source>Audio Driver:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Zvukový ovládač:</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="243"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Hodnota vzorkovania:</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="149"/>
<source>Sound Font</source>
<translation>Zvuková banka</translation>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="169"/>
<source>Load</source>
<translation>Načítať</translation>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="176"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistiť</translation>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="209"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Dozvuk</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="216"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Zbor</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="256"/>
<source>Buffer Count:</source>
<translation>Množstvo vyrovnávacej pamäte:</translation>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="327"/>
<source>Latency Fix</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Oprava latencie</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="339"/>
<source>Latency</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Latencia</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="352"/>
<source>0 (msec)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>0 (ms)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiMidiSetupDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="117"/>
<source>None (PC Keyboard)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Žiadne (Klávesnica počítača)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="212"/>
<source>None</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Žiadne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="153"/>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<source>Note: the Microsoft GS Wavetable Synth introduces an unwanted delay!</source>
<translation>Poznámka: Microsoft GS Wavetable Synth prináša nežiaduce oneskorenie!</translation>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="49"/>
<source>MIDI Setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="151"/>
<source>The use of MIDI Through is not recommended!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="146"/>
<source>MIDI Input Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="149"/>
<source>No Sound Output Device selected; Choose a MIDI Output Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="156"/>
<source>MIDI Output Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="158"/>
<source>%1 mSec</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="176"/>
<source>Enter a value for the latency fix in milliseconds</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Vložte hodnotu pre opravu latencie v milisekundách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="177"/>
<source>The latency fix works by running the music ahead of what you&lt;br&gt;are playing to counteract the delay within the sound generator.&lt;br&gt;&lt;br&gt;You will need a piano &lt;b&gt;with speakers&lt;/b&gt; that are &lt;b&gt;turned up&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Enter the time in milliseconds for the delay (1000 mSec = 1 sec)&lt;br&gt;(For the Microsoft GS Wavetable SW Synth try a value of 150)&lt;br&gt;If you are not sure enter a value of zero.</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Oprava latencie funguje na princípe toho, že hudba hrá o niečo skôr, &lt;br&gt;ako hráte Vy, čím sa kompenzuje oneskorenie vzniknuté v generátore zvuku.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Budete potrebovať klavír, ktorého &lt;b&gt;reproduktory&lt;/br&gt; sú &lt;b&gt;zosilnené&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Zadajte čas oneskorenia v milisekundách (1000 ms = 1 s)&lt;br&gt;(Pri softvérovom syntetizátore Microsoft GS Wavetable SW skúste použiť hodnotu 150)&lt;br&gt;Ak si nie ste istý, zadajte nulu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="296"/>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<source>Open SoundFont File for fluidsynth</source>
<translation>Otvoriť súbor SoundFont pre fluidsynth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="297"/>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<source>SoundFont Files (*.sf2 *.sf3)</source>
<translation>Súbory SoundFont (*.sf2 *.sf3)</translation>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="142"/>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<source>If you don&apos;t have a MIDI keyboard you can use the PC keyboard; &apos;X&apos; is middle C.</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Ak nemáte klávesnicu MIDI, môžete použiť počítačovú klávesnicu; &apos;X&apos; je jednočiarkové C.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="154"/>
<source>(Try a latency fix of 150msc)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>(Skúste opravu latencie 150 ms)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiPreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Dialógové okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="26"/>
<source>Score Settings</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nastavenia notového zápisu</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="96"/>
<source>Timing Markers</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Časovacie značky</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="57"/>
<source>Follow stop point:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Sledovať bod zastavenia:</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="103"/>
<source>Show Note Names</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Zobrazovať názvy nôt</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="37"/>
<source>Courtesy Accidentals</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Pomáhajúce posuvky</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="136"/>
2019-07-04 22:15:53 +02:00
<source>Follow Through Errors</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nezastavovať pri chybe</translation>
2019-07-04 22:15:53 +02:00
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="143"/>
<source>Show color coded notes on the score</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>Označiť noty farbami</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="146"/>
<source>Color Coded Notes</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>Farebne označené noty</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="171"/>
<source>Music Course</source>
<translation>Hudobný kurz</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="182"/>
<source>Show Tutor Help Pages</source>
<translation>Zobrazovať stránky s návodom</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="194"/>
<source>Language</source>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="202"/>
<source>Language:</source>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<translation>Jazyk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="42"/>
<source>Preferences</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Predvoľby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="43"/>
<source>Automatic (Recommended)</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Automaticky (odporúčané)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="44"/>
<source>On the Beat</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Na dobu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="45"/>
<source>After the Beat</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Po dobe</translation>
</message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="83"/>
<source>System Language</source>
<translation>Jazyk systému</translation>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>GuiSidePanel</name>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="40"/>
<source>Book:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Kniha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="66"/>
<source>Song:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Skladba:</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="115"/>
<source>Skill</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Zručnosť</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="121"/>
<source>Listen</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Počúvať</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="142"/>
<source>Play Along</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Hrať</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="158"/>
<source>Hands</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Ruky</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="166"/>
<source>Right</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Pravá</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="173"/>
<source>Both</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Obe</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="180"/>
<source>Left</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Ľavá</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="195"/>
<source>Adjust the volume of your piano</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Upraviť hlasitosť Vášho klavíra</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="88"/>
2019-07-09 08:30:35 +02:00
<source>Repeat song</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Opakovať skladbu</translation>
2019-07-09 08:30:35 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="218"/>
<source>Rhythm Tapping with:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Ťukanie do rytmu s:</translation>
</message>
<message>
2019-07-09 08:30:35 +02:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="230"/>
<source>Parts</source>
<translation>Party</translation>
</message>
<message>
2019-07-09 08:30:35 +02:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="270"/>
<source>Adjust the volume of the selected part</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Upraviť hlasitosť vybraného partu</translation>
</message>
<message>
2019-07-09 08:30:35 +02:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="236"/>
<source>Mute the currently selected part</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Stíšiť momentálne vybraný part</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="128"/>
<source>Rhythm Tap</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Ťukanie do rytmu</translation>
</message>
<message>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="135"/>
<source>Follow You</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nasledovať Vás</translation>
</message>
<message>
2019-07-09 08:30:35 +02:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="239"/>
<source>Mute your part when playing</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Stlmiť pri prehrávaní Váš part</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="274"/>
<source>Drums</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Bubny</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="275"/>
<source>Melody</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Melódia</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="95"/>
<source>Set as Right Hand Part</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nastaviť ako part pravej ruky</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="99"/>
<source>Set as Left Hand Part</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nastaviť ako part ľavej ruky</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="103"/>
<source>Reset Both Parts</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nastaviť obidva hlasy nanovo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiSongDetailsDialog</name>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="49"/>
<source>No channel assigned</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nepriradený žiaden kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Dialógové okno</translation>
</message>
<message>
2019-03-11 07:59:50 +01:00
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="27"/>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="39"/>
<source>Song Details</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Podrobnosti skladby</translation>
</message>
<message>
2019-03-11 07:59:50 +01:00
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="33"/>
<source>MIDI Channels for left and right hand piano parts:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Kanály MIDI pre hlasy klavíra ľavej a pravej ruky:</translation>
</message>
<message>
2019-03-11 07:59:50 +01:00
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="45"/>
<source>Right Hand MIDI Channel:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Kanál MIDI pre pravú ruku:</translation>
</message>
<message>
2019-03-11 07:59:50 +01:00
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="68"/>
<source>Left Hand MIDI Channel:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Kanál MIDI pre ľavú ruku:</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="65"/>
<source>The left and right hand channels must be different</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Kanály pre ľavú a pravú ruku sa musia líšiť</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="68"/>
<source>Both left and right hand channels must be none to disable this feature</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Pre zakázanie tejto funkcie nesmie byť nastavený kanál pre ľavú ani pravú ruku</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="71"/>
<source>Set the MIDI Channels to be used for left and right hand piano parts:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nastaviť kanály MIDI na použitie pre hlasy klavíra ľavej a pravej ruky:</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="72"/>
<source>the left hand piano part is using MIDI Channels 1</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Part klavíra ľavej ruky používa kanál MIDI 1</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="73"/>
<source>the right hand piano part is using MIDI Channels 1</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Part klavíra pravej ruky používa kanál MIDI 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiTopBar</name>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="32"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="55"/>
<source>Start playing music from the start</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Spustiť prehrávanie nôt od začiatku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="78"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="174"/>
<source>Start and stop playing music</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Spustiť a zastaviť prehrávanie nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="101"/>
<source>Speed:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Rýchlosť:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="111"/>
<source>Key:</source>
<translation>Kľúč:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="124"/>
<source>Transpose:</source>
<translation>Transponovať:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="153"/>
<source>Start Bar:</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Začiatočný takt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="170"/>
<source>Save this Bar Number</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Uložiť číslo tohto taktu</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="202"/>
<source>Major</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Durová (Major)</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="203"/>
<source>Minor</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Molová (Minor)</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="88"/>
<source>Gb</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Ges</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="89"/>
<source>Db</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Des</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="90"/>
<source>Ab</source>
<translation>As</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="104"/>
<source>Eb</source>
<translation>Es</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="105"/>
<source>Bb</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="107"/>
<source>C</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>C</translation>
</message>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="113"/>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<source>F#</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Fis</translation>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="106"/>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<source>F</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>F</translation>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="108"/>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<source>G</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>G</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="109"/>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<source>D</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>D</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="110"/>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<source>A</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>A</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="111"/>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<source>E</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>E</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="112"/>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<source>B</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>H</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="114"/>
<source>G#</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Gis</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="115"/>
<source>C#</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Cis</translation>
</message>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="116"/>
<source>D#</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Dis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="175"/>
<source>Playing music from the beginning</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Prehrávanie nôt od začiatku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../src/MidiFile.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/MidiFile.cpp" line="95"/>
<source>MIDI File Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MidiFile.cpp" line="89"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>Cannot open &quot;%1&quot;</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nepodarilo sa otvoriť &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MidiFile.cpp" line="96"/>
<source>MIDI file &quot;%1&quot; is corrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtMain.cpp" line="59"/>
<source>OpenGL support</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Podpora pre OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtMain.cpp" line="60"/>
<source>This system does not support OpenGL which is needed to run Piano Booster.</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Tento systém nepodporuje OpenGL, ktorý je potrebný pre beh Piano Boostera.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="319"/>
<source>L</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Ľ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="321"/>
<source>R</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="394"/>
<source>Drums</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Bubny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="397"/>
<source>Unknown</source>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<translation>Neznáme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtWindow</name>
<message>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="59"/>
<source>Piano Booster</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Piano Booster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="208"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>Cannot open &quot;%1&quot;</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nepodarilo sa otvoriť &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="313"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Otvoriť...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="314"/>
<source>Ctrl+O</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="315"/>
<source>Open an existing file</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Otvoriť existujúci súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="318"/>
<source>E&amp;xit</source>
2019-06-04 03:17:01 +02:00
<translation>&amp;Koniec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="319"/>
<source>Ctrl+Q</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="320"/>
<source>Exit the application</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Ukončiť aplikáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="323"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;O programe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="324"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Zobraziť okno s informáciami o programe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="327"/>
<source>&amp;PC Shortcut Keys</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Klávesové &amp;skratky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="328"/>
<source>The PC Keyboard shortcut keys</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Klávesové skratky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="332"/>
<source>Ctrl+S</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="336"/>
<source>Piano &amp;Keyboard Setting ...</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nastavenie &amp;klaviatúry...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="337"/>
<source>Ctrl+K</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="338"/>
<source>Change the piano keyboard settings</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Zmeniť nastavenia klaviatúry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="341"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="342"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>Fullscreen mode</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Režim na celú obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="343"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>F11</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>F11</translation>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="347"/>
<source>&amp;Show the Side Panel</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>&amp;Zobraziť bočný panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="348"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>Show the Left Side Panel</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Zobraziť ľavý bočný panel</translation>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="349"/>
<source>F12</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>F12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="354"/>
2019-06-02 23:04:39 +02:00
<source>Show Piano &amp;Keyboard</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Zobraziť &amp;klaviatúru</translation>
2019-06-02 23:04:39 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="355"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>Show Piano Keyboard Widget</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Zobraziť panel s klaviatúrou</translation>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="363"/>
<source>&amp;Preferences ...</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>&amp;Predvoľby...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="364"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>Settings</source>
<translation>Nastavenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="365"/>
<source>Ctrl+P</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="368"/>
<source>Song &amp;Details ...</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>&amp;Podrobnosti skladby...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="369"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>Song Settings</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Nastavenia skladby</translation>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="370"/>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="374"/>
<source>Shift+F1</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Shift+F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="379"/>
<source>Alt+F1</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Alt+F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="405"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="415"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Zobraziť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="421"/>
<source>&amp;Song</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>&amp;Skladba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="425"/>
<source>Set&amp;up</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>&amp;Nastavenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="435"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomocník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="526"/>
<source>Piano Booster Help</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Pomocník pre Piano Booster</translation>
</message>
2019-06-14 08:29:28 +02:00
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="440"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>&amp;Website</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>&amp;Webová stránka</translation>
2019-06-18 02:39:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="441"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>Piano Booster Website</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Webová stránka programu Piano Booster</translation>
2019-06-18 02:39:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="477"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>&amp;%1 %2</source>
<translation>&amp;%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="528"/>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<source>&lt;h3&gt;Getting Started&lt;/h3&gt;</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>&lt;h3&gt;Začíname&lt;/h3&gt;</translation>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="529"/>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<source>&lt;p&gt;You need a &lt;b&gt;MIDI Piano Keyboard &lt;/b&gt; and a &lt;b&gt;MIDI interface&lt;/b&gt; for the PC. If you don&apos;t have a MIDI keyboard you can still try out PianoBooster using the PC keyboard, &apos;X&apos; is middle C.&lt;/p&gt;</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>&lt;p&gt; Budete potrebovať &lt;b&gt; klávesy s podporou MIDI &lt;/b&gt; a &lt;b&gt; MIDI rozhrania &lt;/b&gt; pre Váš počítač.Pokud nemáte klávesy, ktoré toto rozhranie podporujú, môžete PianoBooster vyskúšať na klávesnici vášho počítača, &apos;X&apos; je jednočiarkované C. &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="537"/>
<source>&lt;p&gt;PianoBooster works best with MIDI files that have separate left and right piano parts using MIDI channels 3 and 4.</source>
<translation>&lt;p&gt; PianoBooster pracuje najlepšie s MIDI súbory, ktoré majú rozdelené časti na pravú a ľavú ruku používajúce MIDI kanály 3 a 4.</translation>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="539"/>
<source>&lt;h3&gt;Setting Up&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Počiatočné nastavenie&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="239"/>
<source>PianoBooster MIDI File Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="216"/>
<source>&quot;%1&quot; is not a MIDI File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="240"/>
<source>&quot;%1&quot; is not a valid MIDI file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="331"/>
<source>&amp;MIDI Setup ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="333"/>
<source>Setup the MIDI input and output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="533"/>
<source>&lt;p&gt;PianoBooster now includes a built-in sound generator called FluidSynth which requires a General MIDI (GM) SoundFont. Use the Setup/MIDI Setup menu option and then the load button on the FluidSynth tab to install the SoundFont.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="540"/>
<source>&lt;p&gt;First use the &lt;i&gt;Setup/MIDI Setup&lt;/i&gt; menu and in the dialog box select the MIDI input and MIDI output interfaces that match your hardware. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="542"/>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<source>Next use &lt;i&gt;File/Open&lt;/i&gt; to open the MIDI file &quot;.mid&quot; or a karaoke &quot;.kar&quot; file. Now select whether you want to just &lt;i&gt;listen&lt;/i&gt; to the music or &lt;i&gt;play along&lt;/i&gt; on the piano keyboard by setting the &lt;i&gt;skill&lt;/i&gt; level on the side panel. Finally when you are ready click the &lt;i&gt;play icon&lt;/i&gt; (or press the &lt;i&gt;space bar&lt;/i&gt;) to roll the music.</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>Ďalej použijeme &lt;i&gt; Súbor / Otvoriť &lt;/ &gt; pre otvorenie MIDI súborov s príponou &quot;.mid&quot; alebo karaoke súborov s príponou &quot;.kar&quot;. Potom si vyberte či chcete hudbu len &lt;i&gt; počúvať &lt;/i&gt; alebo aby vás program&lt;i&gt; následoval&lt;/i&gt; na Vašich klávesoch. Je možné tiež nastaviť &lt;i&gt; úrovne &lt;/i&gt; obtiažnosti na ľavom paneli. budete pripravení kliknite na tlačidlo s &lt;i&gt; ikonou play &lt;/i&gt; (alebo stlačte &lt;i&gt; medzerník &lt;/i&gt;) na spustenie hudby.</translation>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="546"/>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<source>&lt;h3&gt;Hints on Playing the Piano&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;For hints on how to play the piano see: </source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>&lt;h3&gt; Rady ako hrať na klavír &lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Pre rady ako hrať na klavír sa pozrite na: </translation>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="548"/>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<source>Piano Hints</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>Rady na klavír</translation>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="549"/>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<source>&lt;h3&gt;More Information&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;For more help please visit the PianoBooster </source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>&lt;h3&gt; Pre viac informácií &lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Pre viac informácií prosím navštívte </translation>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="551"/>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<source>website</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>webovú stránku PianoBoosteru alebo</translation>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="552"/>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<source>the PianoBooster</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>často kladené otázky PianoBoosteru</translation>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="552"/>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<source>FAQ</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>FAQ</translation>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="553"/>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<source>and the</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>a</translation>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="553"/>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
<source>user forum</source>
2020-02-17 19:11:38 +01:00
<translation>užívateľské fórum</translation>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="563"/>
2019-06-03 03:35:32 +02:00
<source>About Piano Booster</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>O programe Piano Booster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="565"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>&lt;b&gt;PianoBooster - Version %1&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>&lt;b&gt;PianoBooster - verzia %1&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="566"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>&lt;b&gt;Boost&lt;/b&gt; your &lt;b&gt;Piano&lt;/b&gt; playing skills!&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Pozdvihnite&lt;/b&gt; svoje &lt;b&gt;zručnosti hry na klavír&lt;/b&gt;!&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="568"/>
2020-04-18 12:44:46 +02:00
<source>Copyright(c) L. J. Barman, 2008-2020; All rights reserved.&lt;br&gt;</source>
<translation>Kopírovacie právo (c) L. J. Barman, 2008-2020; Všetky práva vyhradené.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="569"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>Copyright(c) Fabien Givors, 2018-2019; All rights reserved.&lt;br&gt;</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Kopírovacie právo (c) Fabien Givors, 2018-2019; Všetky práva vyhradené.&lt;br&gt;</translation>
</message>
2019-06-14 08:46:14 +02:00
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="571"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>This program is made available under the terms of the GNU General Public License version 3 as published by the Free Software Foundation.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Tento program je poskytovaný pod podmienkami GNU General Public License verzie 3 tak, ako zverejnené organizáciou Free Software Foundation.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
2019-06-14 08:46:14 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="577"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>This program also contains RtMIDI: realtime MIDI i/o C++ classes&lt;br&gt;</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Tento program tiež obsahuje RtMIDI: realtime MIDI i/o C++ triedy&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="578"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>Copyright(c) Gary P. Scavone, 2003-2019; All rights reserved.</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Kopírovacie právo (c) Gary P. Scavone, 2003-2019; Všetky práva vyhradené.</translation>
</message>
2019-06-24 01:14:43 +02:00
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="587"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>space</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>medzerník</translation>
2019-06-24 01:14:43 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="600"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>PC Keyboard ShortCuts</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Klávesové skratky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="602"/>
2019-07-01 10:25:14 +02:00
<source>&lt;h2&gt;&lt;center&gt;Keyboard shortcuts&lt;/center&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The following PC keyboard shortcuts have been defined.&lt;/p&gt;&lt;center&gt;&lt;table border=&apos;1&apos; cellspacing=&apos;0&apos; cellpadding=&apos;4&apos; &gt;</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>&lt;h2&gt;&lt;center&gt;Klávesové skratky&lt;/center&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Boli definované nasledovné klávesové skratky.&lt;/p&gt;&lt;center&gt;&lt;table border=&apos;1&apos; cellspacing=&apos;0&apos; cellpadding=&apos;4&apos; &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="608"/>
<source>&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Action&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Key&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Činnosť&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Kláves&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="614"/>
<source>Choose the right hand</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Vybrať pravú ruku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="615"/>
<source>Choose both hands</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Vybrať obe ruky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="616"/>
<source>Choose the left Hand</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Vybrať ľavú ruku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="617"/>
<source>Play from start toggle</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Prepnutie prehrávania od začiatku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="618"/>
<source>Play Pause Toggle</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Prepnutie Prehrať/Pozastaviť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="619"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="620"/>
<source>Increase the speed by 5%</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Zvýšiť rýchlosť o 5 %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="621"/>
<source>Change to the Next Song</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Prejsť na ďalšiu skladbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="622"/>
<source>Change to the Previous Song</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Prejsť na predchádzajúcu skladbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="623"/>
<source>Change to the Next Book</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Prejsť na ďalšiu knihu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="624"/>
<source>Change to the Previous Book</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>Prejsť na predchádzajúcu knihu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="626"/>
<source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fake Piano keys&lt;/td&gt;&lt;td&gt;X is middle C&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;/center&gt;&lt;br&gt;</source>
2019-08-24 18:45:00 +02:00
<translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Emulovaná klaviatúra&lt;/td&gt;&lt;td&gt;X is jednočiarkové C&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;/center&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="648"/>
<source>Open MIDI File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="649"/>
<source>MIDI Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2020-02-06 16:00:19 +01:00
</TS>